покаяться русский
Перевод покаяться по-французски
Как перевести на французский покаяться?
покаяться русский » французский
Примеры покаяться по-французски в примерах
Как перевести на французский покаяться?
Субтитры из фильмов
Самое лучшее в твоей ситуации - это покаяться и рассказать все.
Tu n'as qu'à reconnaître les faits et t'excuser.
Ты скажешь Мистеру, что я готов во всём покаяться.
Dis que je veux passer aux aveux!
Я хочу покаяться.в убийстве Джона Л. Салливана!
J'ai tué John Sullivan!
Я должен вам покаяться.
Il faut que je me confesse à vous.
Мне придётся только признаться, покаяться и получить наказание. Да.
Alors je suppose que je vais devoir craquer, et l'admettre. et accepter ma punition.
Допустим, я лежу на смертном одре и должен покаяться в прелюбодеянии.
Admettons que je sois sur mon lit de mort et que je vous avoue un adultère.
Покаяться?
Pour être gentille?
Сегодня хороший день, чтобы покаяться в грешках.
C'est un bon jour pour avouer ses péchés.
Настанет время, когда будет уже поздно, чтобы покаяться в своих ошибках.
Il est trop tard pour se repentir.
Ступай, и матушке скажи, что я К духовнику покаяться пошла В том, что отца так рассердила.
Dis à ma mère qu'après avoir déplu à mon père. je suis allée me confesser. pour obtenir l'absolution!
Ты готов покаяться в грехе жадности?
As-tu commis le péché d'avarice?
Этой беде можно помочь. Мы поможем ему покаяться в своих грехах.
Le voyageur peut se reposer, et le pèlerin peut se confesser!
Сначала надо покаяться, а потом я отпущу грехи.
D'abord on confesse.. Ensuite je te bénirais,mon fils!
Ты должен покаяться. А это дело серьезное.
Faire pénitence et te repentir de tout ton coeur!
Из журналистики
Немцы настаивают, что должники морально обязаны выплачивать всё, что должны, а в греховном расточительстве им следует покаяться.
Les Allemands insistent sur le fait que les débiteurs ont une obligation morale de payer ce qu'ils doivent et d'expier leur vice de prodigalité.