порешить русский

Перевод порешить по-французски

Как перевести на французский порешить?

порешить русский » французский

résoudre décider statuer se décider déterminer comprendre arrêter

Примеры порешить по-французски в примерах

Как перевести на французский порешить?

Субтитры из фильмов

Вдруг он захочет порешить нас спящими?
Il peut nous tuer quand on dort.
Чтобы копы приняли нас всерьез, самая пора порешить заложника.
Pour que les flics nous prennent au sérieux, on doit descendre un otage. Mais qui?
Человеком, который ничего не боится, даже свадьбы, и у которого - лицензия порешить кого захочешь.
Un homme qui ne craint personne, avec un permis de tuer.
Не дай проблеме порешить тебя.
Ne laisse pas la décision te prendre.
В предпоследнем классе я решила что пришло время раз и навсегда порешить с моей девственностью.
Vers la fin de la Première, j'ai décidé de me débarrasser de ma virginité.
Убьёшь смерть в ночь равноденствия, которое, кстати, завтра - и снимешь печать. Как можно порешить Жнеца?
Si on tue une Faucheuse sous la lune du solstice, c'est à dire demain soir, on brise un sceau.
Мы сюда заявились, готовые всех вас до одного порешить.
Nous marchions par là près à tous vous tuer jusqu'au dernier.
Да, и давайте не забудем, что это не для нашего коричневого альянса, Русские собираются порешить нас всех.
Sans l'alliance avec les latinos, les Russes nous auraient tous surinés.
Ты правда думаешь, что он смог порешить всю четвёрку?
Nous pensons vraiment que ce gars a battu ces quatre là?
Или можно всех порешить и побросать сюда их трупы.
Ou tu les tues et jettes leurs corps ici.
У нас не было выбора! Слушай, этот чувак. у этого чувака совсем крыша съехала, он задумал нас всех порешить!
Allez, le gars est. hors de contrôle, il va tous nous emporter avec lui!
Мне бы следовало порешить тебя прямо здесь, дерьма кусок!
Je devrais te buter, sale enfoiré!
Парень пытался порешить всю семью.
Il vient d'essayer de massacrer - une famille entière.
Я узнал о вашем плане праведника порешить от голоса на исповеди.
J'ai entendu parler de votre plan de tuer un homme saint par une voix en confession.

Возможно, вы искали...