портфель русский

Перевод портфель по-французски

Как перевести на французский портфель?

Примеры портфель по-французски в примерах

Как перевести на французский портфель?

Простые фразы

Я покупаю этот портфель.
J'achète ce cartable.

Субтитры из фильмов

А портфель это небольшой подарок от банка.
Vous pouvez garder la serviette. Cadeau de la maison.
Где твой портфель?
Mon chéri, tu as oublié ta sacoche!
Сэцуко, сходи, принеси его портфель.
Setsuko, apporte la sacoche de Monsieur.
Фуми, портфель дяди!
Fumi, la sacoche de mon oncle!
Вы приходили и уходили, на вас всегда была чёрная шляпа, а в руках - портфель и зонтик.
Avec votre chapeau noir, votre serviette, votre parapluie.
Ты положил его в портфель.
Tu l'as mis dans ton sac à dos. Je l'ai bien vu.
Это мой портфель.
Voilà mon attaché-case.
Куда я положил свой портфель?
Où est la valise marron?
Знаете, Пикеринг, если им заняться, то через три месяца он потянет на министерский портфель или на кафедру проповедник в Уэльсе.
Savez vous que si je le prenais en mains pour 3 mois. j'en ferais un député ou un prédicateur.
Полный портфель.
Une mallette pleine.
Держите. Портфель отвезете в посольство.
Emportez ça et la valise qui est dans le coffre â la Résidence.
Я вам вынесу портфель.
J'ai un bon prétexte, j'ai oublié ma malette.
Извините, ради бога, я у вас портфель забыл с веником.
Excusez-moi.
Только этот портфель, это весь ваш багаж, Лейтенант?
Cet attaché-case est votre seul bagage, Lieutenant?

Из журналистики

Создавая исследовательские гранты, финансирование по которым не истекает сразу же после подавления вспышки, мы бы существенно увеличили свой портфель решений для лучшего управления будущими эпидемиями.
En créant des bourses de recherche qui n'expirent pas dès qu'une épidémie est maîtrisée, nous pourrions augmenter considérablement notre gamme de solutions pour mieux gérer la prochaine épidémie.
Чем более диверсифицированным является наш финансовый портфель, тем больше людей делят между собой неизбежные риски, и тем меньше отдельный человек подвержен любому конкретному риску.
Plus nos portfolios financiers sont diversifiés, plus grand est le nombre de personnes qui partagent les risques inévitables - et moins un individu sera affecté par un risque donné.
Йельский Университет, в котором я преподаю, доверил свой портфель вкладов одному человеку, Дэвиду Свенсену, более чем на 20 лет.
L'université de Yale, où je suis enseignant, confie son fonds de dotations à une seule personne, David Swensen, depuis plus de 20 ans.
Когда и каким образом надо сбалансировать свой инвестиционный портфель?
Comment déterminer le moment et la manière de rééquilibrer son portefeuille?
Представители Кэмерона заявили в июле, что, на его первой встрече с новым президентом Комиссии, Кэмерон искал для Хилла престижный портфель, например, такой как внутренний рынок.
Le porte-parole de Cameron a déclaré en juillet que lors de sa première rencontre avec le nouveau président de la Commission, Cameron avait cherché à obtenir un poste prestigieux pour Hill, le marché intérieur par exemple.
Насколько большим должен быть этот портфель?
Quel devrait être l'envergure de ce catalogue?
НЬЮ-ЙОРК - В последние годы все большее число африканских правительств выпускает еврооблигации, диверсифицируя свой портфель и отходя от традиционных источников финансирования, таких как льготные займы и прямые иностранные инвестиции.
NEW YORK - Ces dernières années, de plus en plus de gouvernements africains se sont mis à émettre des eurobonds, se diversifiant par rapport aux sources de financement traditionnelles de type dette concessionnelle et investissements directs à l'étranger.
Существует широкий диапазон доступных инструментов управления движением капитала, и будет лучше, если страны будут использовать портфель из них.
Il existe une gamme étendue d'outils de gestion des comptes de capitaux, et le mieux est que chaque pays en utilise plusieurs d'entre eux.
Именно поэтому я недавно предложил меру предоставить фирмам больше гибкости в спросе на текущие цены и облегчить передачу активов из торгового портфеля в банковский портфель.
C'est pour cela que j'ai récemment proposé une mesure visant à assouplir les règles d'évaluation au prix de marché et à faciliter le transfert des actifs du portefeuille de négociation au portefeuille bancaire.
Так и Перец, подстрекатель, но эффективный лидер профсоюзного движения, удивил всех, когда сначала стал лидером Лейбористской партии, а затем поменял портфель министра финансов на пост министра обороны.
De même Peretz, un syndicaliste provocateur mais efficace, a surpris toute le monde en remportant les primaires pour la présidence du Parti travailliste, puis en choisissant le portefeuille de la Défense plutôt que celui des Finances.

Возможно, вы искали...