порыться русский

Перевод порыться по-французски

Как перевести на французский порыться?

порыться русский » французский

épandre trier se disperser faire envoler dissiper disperser

Примеры порыться по-французски в примерах

Как перевести на французский порыться?

Субтитры из фильмов

Вот почему я пришел сюда, чтобы дать им шанс порыться у меня.
Je suis ici pour qu'ils perquisitionnent ma boîte!
Лично мне, если порыться в памяти.
Personnellement, ça me replonge en arrière.
И порыться там, как корень мандрагоры. - У меня едет крыша?
Et m'y enraciner, telle une mandragore.
Придётся порыться.
Ca demandera des recherches.
Я как раз собиралась порыться в твоих ящиках.
Et j'allais fouiller dans tes tiroirs!
Поэтому вам придётся пойти в библиотеку, порыться в архивах найти, где расположено это бюро, и взломать его. А потом отксерить планы и к утру отнести их назад.
Il faut donc aller en bibliothèque rechercher. l'adresse du cabinet d'architecture, s'y introduire. photocopier les plans et les remettre en place.
Я могу порыться в любой куче и найти что-нибудь замечательное.
Je peux fouiller au hasard. et trouver des trucs super.
Я собираюсь идти порыться с моими парнями в контрактах.
Faut que je demande à mes gars dans les contrats.
Я хочу порыться во дворе.
J'ai envie de bousiller un jardin.
Но мы не можем остаться, так как, Эрик собирается порыться. в одежде.
Mais on peut pas rester, car Eric va bous. une blouse.
Порыться в одежде.
Une blouse blanche.
Полицейского Балтимор Сити. который собрался порыться в моем дерьме по этому поводу.
La police de Baltimore qui cherche à me foutre dans la merde.
И если ты хочешь порыться в грязном белье, то мне нечего сказать, дружище, потому что Чак Бартовски самый порядочный из всех, кого я знаю. Правда?
Vous aurez beau chercher, vous trouverez que dalle parce que Chuck Bartowski est d'une droiture exemplaire.
Удачи вам. Похоже, вам придется порыться в глубинах своей души, да?
Il vous faudra découvrir votre vérité profonde, n'est-ce pas?

Возможно, вы искали...