походить русский

Перевод походить по-французски

Как перевести на французский походить?

походить русский » французский

ressembler ressembler à marcher avoir l’air

Примеры походить по-французски в примерах

Как перевести на французский походить?

Субтитры из фильмов

Это уже стало походить на игру, в духе..
Des fois, je m'amusais.
Думаю, твое выступление сегодня будет походить на танец сонной мухи.
Ce soir, vous aurez l'air d'une somnambule!
У него, наверняка, была определённая цель. Он хотел походить на меня.
Aucun doute, tout a été prévu pour qu'il me ressemble.
Или вы хотели походить на него?
Ou l'inverse.
Если я скажу это им, то они с такой скоростью заполонят ваш дом, что каждый забытый чулан будет походить на зал съезда полицейских.
Si je dis ça, il y aura tant de flics chez vous. qu'on se croira au congrès annuel de la flicaille.
Как ты можешь обижаться на девочку, которая хочет во всем походить на свой идеал?
Comment s'offusquer qu'une gosse te prenne pour modèle?
В 52 года не обязательно походить на бочку.
On peut avoir 52 ans et ne pas être un tonneau.
Пойдем в полицию вместе. Тогда это точно будет мало походить на правду. Все знают, что я автор детективов.
On sait que j'écris des romans policiers.
А для начала вам нужно перестать походить на грустную лошадь.
Avant tout, cessez de ressembler à un cheval.
Вы, действительно, хотите так походить?
Vous voulez vraiment vous en défaire?
Мы все стремились походить на вас.
Vous étiez un modèle pour nous.
Говорит, хочет походить на техасского колхозника.
Il veut un bronzage paysan.
Ты слишком тощий, чтобы походить на няньку.
Vous faites une curieuse nounou.
Стенли, нужно снять пиджак и немножко походить.
Bien, enlevez votre veste.

Из журналистики

Многие немцы сегодня справедливо считают, что любая система налогово-бюджетных перечислений превратится в постоянный искусственный пищевод, что во многом будет походить на то, как северная Италия всё прошлое столетие подпитывала южную Италию.
En effet, après plus de 20 ans, les Allemands de l'ouest ne voient toujours pas arriver la fin de la facture de la réunification allemande.
Действительно, азиаты сами поощряют такое отношение, когда Ассоциация государств юго-восточной Азии (АСЕАН) открыто ставит своей целью все больше походить на Европейский Союз.
Les Asiatiques eux-mêmes encouragent ce penchant, puisque l'ANSEA (Association des nations du Sud-Est asiatique) vise ouvertement à ressembler de plus en plus à l'Union européenne.
Если в Латинской Америке не произойдет изменений, то она все больше и больше будет походить на Африку - регион слабых государств, имеющих большие неорганизованные экономики с повсеместно процветающей нищетой.
Si l'Amérique Latine ne change pas, il se peut qu'elle commence à ressembler de plus en plus à l'Afrique - une région composée d'états faibles avec de grandes économies informelles et une pauvreté très répandue.
Но с тех пор как закон Грамма-Лича-Блайли от 1999 года отменил закон Гласса-Стигала, действия банкиров все больше начинали походить на действия феодалов.
Depuis que le Gramm-Leach-Bliley Act de 1999 a annulé le Glass-Steagall, les banquiers se comportent de plus en plus comme des seigneurs féodaux.

Возможно, вы искали...