правдивость русский

Перевод правдивость по-французски

Как перевести на французский правдивость?

правдивость русский » французский

véracité véridicité sincérité honnêteté droiture éracité vérité

Примеры правдивость по-французски в примерах

Как перевести на французский правдивость?

Субтитры из фильмов

Мы особо обращаем внимание на аккуратность, правдивость и пунктуальность.
Nous soulignons en particulier la propreté, véracité et la ponctualité.
Это пугает меня, моя жена верит в правдивость скандалов.
Oui, et ma femme y croirait!
Моя вера в правдивость американской рекламы восстановлена.
Je retrouve ma foi dans les textes publicitaires.
Это всего лишь тест на правдивость, и нет причин волноваться.
Ceci n'est qu'un test de vérité, ne vous inquiétez pas.
Я проверял правдивость.
Je. je voulais juste savoir.
Но лишь подтверждает правдивость моих слов, я не имею отношения к убийству Скарза.
Ça prouve que j'ai rien à voir avec le meurtre de Scarza.
Ваша вера в правдивость большой прессы трогательна.
Avez-vous une réponse? Votre foi dans les médias est touchante.
Действительно, ваше эмоциональное состояние подтверждает правдивость нашей теории.
Votre réaction indique que notre théorie est exacte.
Я докажу вам правдивость своих снов.
Tu feras de ma prédiction une réalité.
Макс искал физические улики, чтобы доказать правдивость историй о похищениях.
Max tentait de trouver des preuves physiques de ses histoires d'enlèvement.
Власти опрометчиво обращаются к услугам бандитов, чья правдивость сомнительна.
Le gouvernement, dans sa hâte. a engagé une armée de criminels. dont l'allégeance à la vérité est, au mieux, contestable.
Это докажет правдивость моей истории?
Prouvent-elles que mon histoire est vraie?
В их желании овладеть древней тайной джедаев Между ними оказалась пойманной женщина, которая не могла отрицать как вся раса правдивость своих видений.
Une femme est prise entre ces deux feux, tiraillée par ses visions, alors que tous partent en quête d'un vieux secret Jedi.
Или озаботишься тем, чтобы кто-то из ЦРУ позвонил и подтвердил правдивость твоей истории, или ты отрабатываешь 8 часов в клинике, а Уилсон отрабатывает 16.
Soit quelqu'un de la CIA confirme votre histoire, soit vous ferez 8 heures de clinique et Wilson 16.

Из журналистики

Западные репортажи, которые когда-то хвалили за правдивость, теперь, по всей видимости, подвергаются сомнению в Китае, хотя сочувственное освещение гибели людей в Сычуани, возможно, в какой-то степени реабилитировало западные СМИ.
La presse occidentale qui était appréciée de beaucoup de Chinois pour la qualité de ses informations, paraît maintenant discréditée à leurs yeux, bien que la compassion exprimée dans la couverture du tremblement de terre l'ait quelque peu rachetée.

Возможно, вы искали...