преждевременный русский

Перевод преждевременный по-французски

Как перевести на французский преждевременный?

преждевременный русский » французский

prématuré anticipé raté manqué infructueux avorté

Примеры преждевременный по-французски в примерах

Как перевести на французский преждевременный?

Простые фразы

Мой преждевременный отъезд огорчил их.
Mon départ précoce les désola.

Субтитры из фильмов

Колокол отзвонил по его великим делам, и теперь мы отправляем его на покой, честно заслуженный, но такой преждевременный.
Ici s'achève une carrière exemplaire. Qu'il repose ici, d'un repos mérité mais ô combien prématuré.
Такой типа преждевременный аборт?
Un avortement rétroactif?
Разве вы преждевременный Николай?
Vous faites la Saint-Nicolas anticipé?
Иначе датчики близости могут спровоцировать преждевременный взрыв.
Sinon, les détecteurs entraîneraient une explosion prématurée.
У миссис Гибсон преждевременный разыв оболочек на 28 неделе.
Mme Gibson a eu une rupture prématurée des membranes à la 28e semaine.
Да, я называю его преждевременный.
Ouais, ne lui dis pas qu'il est précoce.
Преждевременный финал?
Non. - Rapide pour tirer?
Слушай, у меня есть для тебя подарок на день рождения, преждевременный.
Je voudrais anticiper ton cadeau d'anniversaire.
Значит, очень преждевременный.
L'anticiper beaucoup, alors.
Нет, но спасибо за этот замечательный, хоть и преждевременный, подарок на день рождения.
Dites cheese.
Лиз, это просто твой преждевременный страх разочарования.
C'est ton anxiété par anticipation, c'est tout.
Ты в опасности, преждевременные роды, преждевременный разрыв плодных оболочек, диабет беременных, приэклампсия, послеродовое кровотечение, от которого ты можешь умереть, Шарлотта.
Accouchement avant terme. Perte des eaux prématurée, diabète gestationnel, pré-éclampsie, et hémorragie de la délivrance. Tu pourrais mourir.
Ты не проронила ни слова по пути сюда, что либо побочный эффект от травки, либо мой преждевременный подарок на рождество.
T'as pas parlé tout le long du chemin jusqu'ici ce qui est soit un effet du shit, ou mon cadeau de Noël en avance.
Преждевременный подарок?
Un cadeau de noël en avance?

Из журналистики

Поспешный, преждевременный вывод войск президентом Бараком Обамой представляет собой вторую неудачу США.
Le retrait rapide et prématuré des troupes américaines décidé par le président Barack Obama fut la seconde erreur américaine.
Однако преждевременный уход Шарона из политики никоим образом не может повернуть вспять фундаментальные политические и стратегические реформы, инициатором которых он являлся.
Malgré tout, le départ imprévu de M. Sharon n'a en aucune façon renversé les bouleversements politiques et stratégiques fondamentaux qu'il a initiés.

Возможно, вы искали...