признаваться русский

Перевод признаваться по-французски

Как перевести на французский признаваться?

признаваться русский » французский

avouer confesser admettre

Примеры признаваться по-французски в примерах

Как перевести на французский признаваться?

Субтитры из фильмов

Зачем ему признаваться. Вот его пистолет.
Inutile de le reconnaître, voilà son arme.
Не такое дело, в котором стоит признаваться незнакомцу, но иногда нужно нарушать правила. Гуманность - это долг. - Сигарету, мисс Шмидт?
Ce n'est guère avouable. mais il faut parfois enfreindre la loi. par humanité.
Кайек, почему ты пришёл признаваться в преступлении?
Pourquoi viens-tu avouer ton crime?
Просто не хотят в этом признаваться. - Ну как?
Toutes les femmes savent coudre, mais elles veulent pas l'avouer.
Не очень-то приятно признаваться, что ты продавец.
C'était un peu triste de dire qu'il était vendeur.
Признаваться надо было Мириам, о своей любовнице.
Fini. Oublié.
Зачем было признаваться на всю страну?
Pourquoi avez-vous avoué à la télé?
Во всяком случае, даже если я бы тебя любил, к чему тебе в этом признаваться, раз это кончится тем, к чему пришла эта пара!
Pour finir comme eux? Le dimanche, il bichonne sa voiture. Elle regarde les photos de leur mariage.
Признания? Какого? Как я могу признаваться в том, чего не совершал?
Comment puis-je avouer ce que je n'ai pas fait?
Я ничего не сделал, мне не в чем признаваться.
Je n'ai rien fait, je n'ai pas à me confesser.
Будешь признаваться?
Allez-vous avouer?
Мне стыдно признаваться, но он - идиот.
J'ai peine à l'avouer, mais c'est un idiot.
Женщина не должна учиться шить. А если умеет, не должна в этом признаваться.
Une femme ne doit jamais apprendre à coudre ou avouer qu'elle sait.
Я понял, что не знал, кто я был, когда я был врачом и мне кажется, я использовал стимуляторы, чтобы самому в этом не признаваться.
Je ne savais plus rien de moi, à part que j'étais un médecin. La drogue m'aidait à tenir quand même.

Из журналистики

За исключением совместно оговоренных изменений, официальные границы Израиля до 1967 года должны признаваться.
Excepté en cas de commun accord sur des modifications, les frontières israéliennes officielles d'avant 1967 doivent être respectées.
Цивилизованные люди не склонны признаваться в расизме, сексизме и антисемитизме.
Les individus civilisés préféreraient admettre qu'ils sont racistes, sexistes ou antisémites.

Возможно, вы искали...