проиграть русский

Перевод проиграть по-французски

Как перевести на французский проиграть?

проиграть русский » французский

perdre lire jouer

Примеры проиграть по-французски в примерах

Как перевести на французский проиграть?

Простые фразы

Надеюсь не проиграть.
J'espère ne pas perdre.
Можно выиграть все битвы, но войну всё равно проиграть.
Il est possible de remporter chaque bataille mais de perdre néanmoins la guerre.
Как я могу проиграть?
Comment puis-je perdre?
Мы не можем проиграть.
Nous ne pouvons par perdre.
Проиграть сражение ещё не значит проиграть войну!
Perdre une bataille ne signifie pas perdre la guerre!
Проиграть сражение ещё не значит проиграть войну!
Perdre une bataille ne signifie pas perdre la guerre!
Никто не хочет проиграть.
Personne ne veut perdre.
Сколько ты готов проиграть?
Combien es-tu prêt à perdre?
Сколько ты готова проиграть?
Combien es-tu prête à perdre?

Субтитры из фильмов

Ну теперь-то мы не можем проиграть.
On ne peut pas perdre.
Но если мне суждено проиграть, эти деньги понадобятся мне на сигары.
Si je perds, il me faudra de quoi m'acheter des cigares.
Но как я могу проиграть?
Mais je ne peux pas perdre.
Такое чувство, что я не могу проиграть.
Je ne peux pas perdre. - Non?
Здесь я могу и выиграть, и проиграть.
Si je pars, je peux gagner le pot.
Во-вторых, мы не можем проиграть. Наконец, это главное, ты окажешь мне услугу, это правильно, потому что мы хорошие друзья.
Ensuite, nous ne pouvons pas perdre, enfin, c'est le principal' tu me rends un service' ce qui fait plaisir, car nous sommes bons amis.
Выиграть, проиграть.
Gagner, perdre.
Ты хлопнула в ладоши, и мы могли выиграть или проиграть, но это не имело значения.
Tu frappais dans tes mains, et nous pouvions gagner ou perdre, ça n'avait pas d'importance.
Для лошади, которая должна проиграть, Фуриозо бежит довольно резво.
Pour un cheval qui doit perdre, il se débrouille.
Что вы можете проиграть?
Qu'avez-vous à perdre?
Но проиграть выдающимся противникам, гениям - не стыдно.
Je perds la partie devant des adversaires brillants,.. devant des maîtres.
Ты просто не можешь проиграть!
Tu ne peux pas perdre.
На что они тебе здесь? Проиграть или потерять?
Ici, ton fric, tu le paumerais au jeu.
Чтобы проиграть у тебя деньги нашлись!
Tu avais de l'argent pour le jeu.

Из журналистики

Если он выиграет второй срок, он, вероятнее всего, обнаружит, что выигрывать становится все сложнее, если играешь с целью не проиграть.
S'il remporte un second mandat, il est probable qu'il trouve de plus en plus difficile de gagner en faisant en sorte de ne pas perdre.
Во имя цивилизации, вы не имеете права проиграть.
Au nom de la civilisation, vous n'avez pas le droit de perdre.
Правящим коммунистам (как и Солидарности) никогда не приходило в голову, что они могут проиграть.
Les dirigeants communistes (pas plus que Solidarnosc) n'ont envisagé un seul instant qu'ils pourraient perdre.
Когда я участвую в гонке, я не хочу проиграть.
Quand je suis en compétition, je ne veux pas perdre.
Будучи юристом, получившим образование в Кембридже, он был особенно умел в использовании законов для давления на критиков в прессе (и в политике), прекрасно зная, что у него практически не было шансов проиграть в судах Сингапура.
Avocat formé à Cambridge, Lee aura pour habitude de recourir au droit pour faire taire les critiques médiatiques (et politiques), sachant l'absence de risque de perdre la partie devant ses propres tribunaux à Singapour.
Это та гонка, в которой мы не можем позволить себе проиграть.
Car c'est là une course que nous ne pouvons nous permettre de perdre.
Сейчас, как и тогда, вопрос состоит в том, могут ли США проиграть в войне без потери стабильности.
Aujourd'hui comme à l'époque, la question est de savoir si les Etats-Unis peuvent perdre une guerre et en ressortir indemnes.
Всё больше африканских городов попадает в окончательные отборочные списки экспертов по размещению предприятий - лишь для того, чтобы проиграть в конкурентной борьбе азиатским городам.
Alors que les villes africaines sont à peine parvenues à se faire un nom chez les spécialistes de l'implantation des entreprises, elles perdent au profit des villes asiatiques.
В классическом споре левых с правыми она может только проиграть.
Dans le cadre d'une confrontation classique gauche-droite, elle ne peut que perdre.
Западу придется повторно принять такой подход или рискнуть проиграть в глобальном масштабе из-за укрепления позиций ультраправых и ультралевых политических сил и начала процесса растворения средних классов.
L'Occident devra réadopter une telle approche, à moins de risquer de perdre sur le plan global tandis que ses forces politiques d'extrême droite et d'extrême gauche consolideront leurs positions et que les classes moyennes commenceront à disparaitre.
Ливан готов к проведению президентских выборов, которые не могут себе позволить проиграть как ни одна из соперничающих группировок, так и ни одна из конкурирующих партий в регионе.
Le Liban se prépare à une élection présidentielle qu'aucune de ses factions rivales - en fait, qu'aucune des parties rivales de cette partie du monde - ne peut se permettre de perdre.
Напротив, те, кто проигрывает от торговли, или те, кто опасается, что может проиграть, отнюдь не невидимы, хотя и относительно малочисленны.
En revanche, ceux qui perdent au jeu de la libéralisation, ou qui craignent d'y perdre, bien que relativement peu nombreux, sont loin de se montrer invisibles.
Что касается демократов, то вопрос, которым сейчас задаются в политических кругах, касается не перспектив победы Хиллари Клинтон в процедуре номинации, а перспектив ее поражения: сможет ли она проиграть?
Côté démocrate, la question posée en ce moment dans les cercles politiques n'est pas de savoir si Hillary Clinton peut gagner l'investiture, mais si elle peut la perdre.

Возможно, вы искали...