расписание русский

Перевод расписание по-французски

Как перевести на французский расписание?

расписание русский » французский

horaire programme programme scolaire programme d’études planning plan indicateur

Примеры расписание по-французски в примерах

Как перевести на французский расписание?

Простые фразы

Мы должны были принять во внимание расписание.
Nous aurions dû prendre en compte les horaires.
У тебя есть расписание?
As-tu l'emploi du temps?
Вступило в действие зимнее расписание.
Les horaires d'hiver sont entrés en vigueur.
Расписание есть?
Y a-t-il un horaire?
Где расписание автобусов?
Où sont les horaires de bus?
У вас есть расписание поездов?
Avez-vous l'horaire des trains?
У вас есть расписание?
Avez-vous l'emploi du temps?
Я пришлю вам расписание.
Je vous enverrai le planning.
Можно мне расписание автобуса?
Pourrais-je avoir les horaires du bus?
Можно узнать расписание автобуса?
Pourrais-je avoir les horaires du bus?

Субтитры из фильмов

Можно мне расписание поездов?
Puis-je avoir les horaires?
Дайте джентльмену расписание местных поездов.
Donnez les horaires à cet homme.
Какое у меня расписание на завтра, месье Ла Валль?
Qu'avez-vous prévu pour demain?
Телеграфные бланки, телефонную книгу. Расписание, адресную книгу. И план города.
L'annuaire du téléphone, l'indicateur des chemins de fer, un carnet d'adresses et le plan de la ville.
Это займет больше, чем м-р Донахью и нарушит мое расписание.
Ce n'est pas Donahue qui va changer mes plans.
Но на сегодня нет расписания. Надо воспользоваться этим. Расписание?
Il nous faut donc profiter de chaque minute!
Вот твоё расписание занятий.
Voici l'horaire des classes.
Я не знаю расписание поездов, но если уеду рано утром, вернусь как раз к обеду.
En partant de bonne heure, je serai rentré pour dîner.
Надеюсь, мы не нарушили ваше расписание.
Nous ne sommes pas importuns?
А теперь, моя дорогая, я прочту расписание на завтра, если не возражаете. Итак, в 8.30 - завтрак в посольстве.
Si vous le voulez bien, voyons l'horaire de demain, ou le programme, c'est comme vous voulez.
Что дальше? Надо продумать наше расписание.
Que faisons-nous ensuite?
Я не имел в виду рабочее расписание или школьное.
Je ne parlais pas d'un horaire de travail ou d'école.
Записали? Далее. Расписание сегодняшнего вечера.
Prenez-moi deux places pour une pièce à succès.
Расписание на столе.
L'horaire est là, sur mon bureau.

Из журналистики

Природа, как этому нас научило цунами, имеет свое собственное расписание.
La nature, comme l'a montré le tsunami, possède sa propre horloge.
Нет необходимости устанавливать для этого какое-то расписание.
Il n'est pas besoin d'un calendrier pour cela.
Руководство компании должно устанавливать расписание таким образом, чтобы гарантировать, что руководители всегда будут удерживать желаемый уровень долевой собственности.
Le conseil d'administration de l'entreprise serait chargé d'établir ce calendrier, garantissant que les patrons conservent toujours le niveau voulu de titres.

Возможно, вы искали...