смеяться русский

Перевод смеяться по-французски

Как перевести на французский смеяться?

смеяться русский » французский

rire rigoler se moquer rire tout bas rire nerveusement rire bêtement ricaner avoir un petit rire étouffé

Примеры смеяться по-французски в примерах

Как перевести на французский смеяться?

Простые фразы

Мне не нравится его манера смеяться.
Je n'aime pas sa manière de rire.
Мне не нравится её манера смеяться.
Je n'aime pas sa manière de rire.
Я не могу не смеяться над его шутками.
Je ne peux pas m'empêcher de rire à ses plaisanteries.
Я не могу не смеяться над её шутками.
Je ne peux pas m'empêcher de rire à ses plaisanteries.
Я не могу не смеяться его шуткам.
Je ne peux pas m'empêcher de rire à ses plaisanteries.
Я не могу не смеяться её шуткам.
Je ne peux pas m'empêcher de rire à ses plaisanteries.
Можешь смеяться надо мной.
Tu peux rire de moi.
Не знаю, смеяться мне или плакать.
Je ne sais si je dois rire ou pleurer.
Теперь наша очередь смеяться.
C'est notre tour de rire.
Ты не должен смеяться над его ошибкой.
Tu ne devrais pas te moquer de son erreur.
Не надо смеяться над его ошибкой.
Tu ne devrais pas te moquer de son erreur.
Не надо смеяться над её ошибкой.
Tu ne devrais pas te moquer de son erreur.
Единственное лекарство против тщеславия - это смех; и единственный недостаток, над которым можно смеяться, - это тщеславие.
La seule cure contre la vanité, c'est le rire, et la seule faute qui soit risible, c'est la vanité.
Нехорошо смеяться над старым человеком.
Ce n'est pas bien de se moquer d'une personne âgée.

Субтитры из фильмов

Я люблю тебя так, что мне хочется смеяться и петь и.
Je vous aime tant que je pourrais rire, chanter, et.
Можете смеяться, но впервые в жизни я живу.
Vous riez! Pour la 1 ère fois de ma vie j'ai vécu!
Не станете смеяться над моими словами, если скажу, что знал вас прежде? - Но как?
Ca vous amuserait si je disais que je vous connaissais avant votre naissance.
Нехорошо смеяться над больным.
Ne vous moquez pas de moi.
Прекрати смеяться надо мной!
Ne te moque pas de moi!
Смеяться или просто сидеть в тишине рядом с ним.
Rire ou passer un moment de calme avec lui.
Перестань смеяться.
Ne riez pas!
Не думал, что доживу до дня, когда над сыном Тома Дэстри будут все смеяться!
J'aurais jamais cru que je verrais un jour le fils de Tom Destry. être la risée de toute la ville.
Тому, как порой нелепа наша жизнь. как нелепы люди, не умеющие смеяться над собой. с их напыщенным видом и раздутой важностью.
Du ridicule spectacle de la vie, des gens trop sérieux qui exagèrent leur propre importance.
Не умеешь смеяться.
Pas un seul rire en vous.
Когда дело касается женщины, хочу я бросить ее или быть с ней, первым делом я заставляю ее смеяться.
Moi, M. le marquis, les femmes, pour les avoir ou les quitter, j'essaie d'abord de les faire rigoler.
Нет, но не стоит смеяться над вуду.
Non, mais c'est dur de se moquer de ces trucs vaudous.
А как же я? Петь буду я, и все будут смеяться надо мной.
Et moi, je dois chanter, encaisser les quolibets!
В память о тех, кто заставлял нас смеяться: пёстрым шутам, клоунам и арлекинам всех времён и народов, чьи старания немного разбавляли наши тяготы, с нежностью в сердце, посвящается эта картина.
À la mémoire de ceux qui nous ont fait rire : les cabotins, les clowns, les bouffons. qui ont allégé un peu notre fardeau. Ce film leur est dédié.

Из журналистики

Демагоги типа венесуэльского Хьюго Чавеза или Карлоса Менема - снова выставившего свою кандидатуру в президенты Аргентины - могут показаться плохой шуткой, но все, кому небезразлична судьба Латинской Америки, смеяться не должны.
Les démagogues tels que Hugo Chavez au Venezuela ou Carlos Menem -- un candidat présidentiel argentin une fois encore -- peuvent ressembler à une mauvaise plaisanterie, mais quiconque se soucie du destin de l'Amérique Latine ne devrait pas en rire.
Но до тех пор, пока процентные ставки будут оставаться низкими, а экономический рост высоким, американцы могут смеяться над предсказаниями о том, что их излишки сеют семена краха.
Mais, tant que les taux d'intérêt restent faibles et la croissance élevée, les Américains peuvent rire au nez de ceux qui pronostiquent que leurs excès plantent les fruits de leur ruine.

Возможно, вы искали...