снизойти русский

Перевод снизойти по-французски

Как перевести на французский снизойти?

снизойти русский » французский

condescendre daigner

Примеры снизойти по-французски в примерах

Как перевести на французский снизойти?

Субтитры из фильмов

У тебя же в твоем сжатом графике не находиться времени, чтобы снизойти до работы над материалом. Ты занят поиском наводок от людей, которых не было.
Tu es si occupé que tu n'as jamais le temps de t'abaisser à faire un vrai reportage, tu passes ton temps à chercher des tuyaux de types qui n'existent pas.
Не выберу, что многим бы желалось, Чтоб не сравняться с пошлыми умами, Не снизойти до варварской толпы.
Je ne veux pas choisir ce que beaucoup d'hommes désirent, parce que je ne veux pas frayer avec les esprits vulgaires et me ranger ainsi parmi les multitudes barbares.
Но я выросла в трейлерном парке, и смогу снизойти до того, чтобы надрать твою маленькую изнеженную задницу.
Mais j'ai grandi dans une caravane et je ne crains pas de botter ton cul de petite fille riche.
Видимо, Пятно парит в стратосфере, потому что до девушки на Земле он снизойти никак не может.
Il doit être perdu dans la stratosphère sans sa copine pour le garder au sol.
Надеюсь, она также как и Шейла умеет снизойти до нас простых смертных потому что мне мне не хватает этого чувства, когдм мое образование и вещи хуже, чем у нее.
J'espère qu'elle est aussi condescendante que Sheila parce que ça me manque d'avoir honte de mes fringues et de mon éducation.
Но это не значит что ты не можешь снизойти вместе с ним.
Mais ça ne veut pas dire, qu'il faut se mettre à son niveau.
Господи, услышь сегодня наши молитвы, так мы просим тебя. снизойти. и коснуться этой заблудшей души.
Seigneur, entendez nos prières ce soir, et nous te prions. de descendre et de toucher cette âme perdue.
Ты хочешь снизойти до меня?
Vous voulez être condescendant avec moi?
Если за всю жизнь мне должно снизойти озарение, то пусть это будет сейчас.
Si je dois avoir un éclair de génie dans ma vie, c'est le moment.
И я только что говорил с сенатором, который милостиво согласился снизойти до нас и пообщаться.
Et je viens d'avoir le sénateur qui a gracieusement accepté de descendre nous parler.

Возможно, вы искали...