теряться русский

Перевод теряться по-французски

Как перевести на французский теряться?

теряться русский » французский

se perdre s’égarer disparaître disparaitre

Примеры теряться по-французски в примерах

Как перевести на французский теряться?

Простые фразы

Комментарии имеют таинственное свойство теряться на просторах Татоэбаландии.
Les commentaires ont la mystérieuse habitude de se perdre dans l'étendue de la Tatoébadie.

Субтитры из фильмов

Если Вы хотите мучить меня до конца моих дней, то оставьте теряться в догадках. Что Вы сделали тем девушкам?
Si vous voulez me tourmenter àjamais, laissez-moi imaginer.
Не фиг теряться.
À part les échardes.
Реже планеты-гиганты могут находиться рядом с звездой, а твердые - теряться вдали.
Il est rare qu'une planète jovienne se forme près de l'étoile. et que les petites s'éloignent dans l'espace interstellaire.
А не надо теряться, когда приходит время!
Soyez prêts quand l'heure viendra!
Главное, не теряться.
N'oublie pas ton rôle, O.K.?
Зачем теряться только потому, что это лабиринт?
Pourquoi s'embêter avec un labyrinthe?
Ты все заставляешь нас теряться в догадках, Стэн?
Vous aimez faire des surprises, hein, Stan?
Будут теряться жизни.
Des vies seront perdues.
Да, ну, в общем, девочки - всегда хвастаются ими, так что я вот так хожу, мм, почему бы не теряться в их лицах?
Oh, ça?
Разве я вам не сказал, не теряться?
J'avais dit de ne pas me quitter. - Ma jambe!
Может, они куда-то зашли? Хватит теряться в догадках.
Se pourrait-il que les deux soient ensemble?
Вообще-то, это его первое правило - не теряться.
La première règle : ne pas s'éloigner.
Давай не будем теряться в вопросах что, где, когда.
Oublions qui, quoi et quand.
Потом она сбежала с репетиции в слезах, и вся свадьба начала теряться в тумане.
Elle s'est enfuie de la répétition en pleurant, et ce mariage commence à être mal barré.

Из журналистики

Но некоторый смысл может теряться при переводе.
Mais certains commentaires risquent d'être faussés par la traduction.

Возможно, вы искали...