тесный русский

Перевод тесный по-английски

Как перевести на английский тесный?

Примеры тесный по-английски в примерах

Как перевести на английский тесный?

Простые фразы

Наш нынешний дом слишком тесный, поэтому мы решили переехать.
Our current house is too crowded, so we've decided to move.

Субтитры из фильмов

Союз ваш тесный берегите, пэры.
You peers, continue this united league.
Сомкнитесь, смело на врага вперёд, не в рай, так в ад наш тесный строй войдёт.
March on! Join bravely, let us to it pell-mell. If not to heaven, then hand in hand to hell.
Он слишком тесный.
It binds.
Если все это должно дать нам. более тесный контакт с факультетом. то кто-то сделал большую ошибку.
If this is supposed to give us. closer contact with the faculty. someone made a terrible mistake.
Премьер-министр Де Гаспари установил тесный союз с Ватиканом, стремясь привлечь голоса католиков.
Prime Minister De Gasperi seeks a closer alliance with the Vatican, and solicits the votes of the Catholics.
На мне был тесный спортивный костюм.
I had on this little tight skating outfit.
И, опять же, атака на очень тесный логический позитивизм, который сюрреалисты ненавидели.
Again, an attack on the very narrow, logical positivism that the Surrealists hated.
Какой тесный питомник.
What a tiny kennel.
Этот лифчик такой тесный, что не дает крови поступать к мозгу.
This bra is so tight, it's cut off the circulation to my head.
Маху. Значит существует тесный круг, который поддерживает постоянный контакт.
A certain circle of people meet regularly.
Боже, да он тесный.
FRASIER: Gee, it's kind of tight.
Наверное это потому, что меня выдернули из тёплой постели когда ещё петухи не прокричали, и засунули в тесный Виннебаго.
Well, perhaps that's because I rousted out of a warm bed at the crack of dawn and herded onto a Winnebago!
К счастью, Совал и я поддерживаем тесный контакт с Кроносам после инцидента.
Captain Archer, sir? - Go ahead. Admiral Forrest needs you at Starfleet Medical right away.
Ты такой тесный.
God, you're fucking tight.

Из журналистики

Чтобы обойти жёсткий законодательный режим, действующий в настоящее время, наркомафии вступили в ещё более тесный союз с террористическими сетями.
To circumvent the harsh legal regime now in place narcotics mafias have forged ever-tighter alliances with terrorist networks.

Возможно, вы искали...