упорядочить русский

Перевод упорядочить по-французски

Как перевести на французский упорядочить?

упорядочить русский » французский

ranger ordonner classer

Примеры упорядочить по-французски в примерах

Как перевести на французский упорядочить?

Субтитры из фильмов

Улики трудно упорядочить.
Difficile de démêler tout ça.
Что ж, не теряй терпения. Итак, в данном случае мы должны наблюдать, отметить, упорядочить, а потом сделать вывод.
Écoutez, dans ce cas, nous devons d'abord observer, noter, comparer, puis conclure.
Значит, философия должна упорядочить эти языковые игры?
La philosophie servirait à délimiter ces jeux de langage? Exactement.
Я попытаюсь упорядочить сигнал.
Je vais tenter de réinitialiser le signal.
Мы только пытаемся упорядочить то, что говорят о нем люди.
Là, on met en forme ce qu'ont dit ses proches.
Мне нужно всё упорядочить.
Je dois vérifier une commande.
Я потратил большую часть жизни на то, чтобы приобрести и упорядочить бесценные сокровища, которые вы видите перед собой.
J'ai travaillé toute ma vie pour réunir ces objets inestimables qui sont sous vos yeux.
Может быть, стоит попробовать повторно упорядочить нейроны. Лейтенант.
Nous pouvons peut-être essayer un reséquençage neural.
Просто упорядочить бюрократию и найти для большего числа детей любящие дома.
Nous espérons un allègement de la bureaucratie. - et plus de foyers d'accueil.
Однако если я буду знать ее расписание, я смогу упорядочить свои шансы.
Si seulement je connaissais son emploi du temps, je pourrais arranger une rencontre fortuite.
Ты же сама говорила, что мне пора упорядочить свою жизнь.
Je dois bien donner un sens à ma vie, non?
Ему надо упорядочить мысли.
Il manque juste de discipline.
Надо упорядочить улики по делу. Я хотел бы ещё раз проверить вещи Нанны.
Je dois voir les affaires de Nanna et les répertorier une dernière fois.
КератиноцИд и.при таком темпе, невозможно упорядочить или дифференцировать клетки.
C'est non viable. Kératinocyte et-- à ce rythme, il serait impossible de maintenir la régulation ou la différenciation cellulaire.

Из журналистики

Ограничивая конвертируемость своей валюты, Китай избегает вмешательства валютных рынков, которые могли бы упорядочить экономические решения внутри страны.
En limitant la convertibilité de sa monnaie, la Chine empêche les marchés d'intimer une discipline aux décisions économiques nationales.
Осознавать, что рейтинговые агентства некомпетентны, и не делать ничего, чтобы упорядочить их работу, было непростительной ошибкой.
Admettre l'incompétence des agences de notations sans n'avoir rien fait pour les réguler était inexcusable.

Возможно, вы искали...