уродливый русский

Перевод уродливый по-французски

Как перевести на французский уродливый?

уродливый русский » французский

laid difforme vilain monstrueux moche laide hideux affreux villain immonde déformé bancal

Примеры уродливый по-французски в примерах

Как перевести на французский уродливый?

Простые фразы

Он старый и уродливый.
Il est vieux et laid.
Какой он уродливый!
Qu'il est laid!

Субтитры из фильмов

Старый, уродливый, но богатый муж с одной стороны.
Un mari vieux, laid, mais riche d'un côté.
Не знаю, зачем мы держим ее здесь. И этот уродливый старый клавесин.
Pourquoi la gardons-nous avec ce vieux clavecin?
Ты карлик. Понятно? Уродливый карлик.
Tu n'es qu'un avorton et un boiteux!
Выступающий в океан уродливый остов при отливе.
Cette jetée lugubre qui s'étirait au-dessus de la marée basse.
Это маленький, уродливый, полный блох город.
Et ça brûle tout le temps.
Мне не нужно, чтобы уродливый англичанин, лапал меня!
Je ne laisserai pas un porc anglais poser ses mains sur moi.
Какой он уродливый.
Regardez comme il est laid en réalité.
Фред, надеюсь, мы не позволим Бандиту. втянуть нас во что-то, о чем мы пожалеем, сынок. Потому что он настолько же сумасшедший, насколько ты уродливый.
Fred, j'espère qu'on ne laisse pas le Bandit nous entraîner dans une galère parce qu'il est aussi fou que tu es laid.
Ты уродливый, ты воняешь.
T'es moche, tu pues.
Он уродливый.
Laid!
Он такой же толстый, ленивый и уродливый!
Gros, feignant, et laid!
Рад познакомиться, уродливый макаронник.
Enchanté, abruti de Rital.
Ты, скорее странный, чем уродливый.
Pédé, peut-être, mais pas moche.
Сегодня в роли Ала длинный, тёмный и уродливый старик. -Я твой новый хозяин!
Ce soir, Al sera joué par un type grand, sinistre et moche.

Возможно, вы искали...