финальный русский

Перевод финальный по-французски

Как перевести на французский финальный?

финальный русский » французский

final ultime terminal confrontation affrontement

Примеры финальный по-французски в примерах

Как перевести на французский финальный?

Субтитры из фильмов

Дать мне финальный свисток?
Je siffle la fin?
Это последний, финальный танец.
Il est la finale.
Финальный раунд.
Dernier round.
Финальный поединок покажет кто станет победителем и чемпионом 18 чемпионата долины по карате.
Et maintenant la grande finale qui consacrera le vainqueur du tournoi de karaté dans la catégorie junior.
Отборочный раунд прошёл сегодня утром, а мужской финальный будет вечером.
Le 1 er tour a eu lieu ce matin et la finale homme aura lieu ce soir.
Он выходит в финальный матч этого состязания.
Hurley! Il va en finale contre Hawk!
Дамы и господа. финальный матч.
Mesdames et messieurs. La grande finale!
Через несколько секунд начнется финальный заплыв на 100 метров баттерфляем. И поскольку пловчихи ГДР бреют свои спины у себя на родине, за 15000 километров отсюда, то американки - фавориты.
Nous sommes à quelques secondes du départ du 100 mètres papillon et avec les nageuses est-allemandes qui sont restées chez elles, les Américaines sont favorites.
О нет, я забыл про финальный матч!
J'oubliais les matchs de barrage!
В бал, под аккорд финальный, спляшем мы галоп свой, галоп инфернальный, да-да-да-да-да-да!
Ce bal est original; d'un galop infernal donnons tous le signal!
В бал, под аккорд финальный, спляшем мы галоп свой, галоп инфернальный, да-да-да-да-да-да!
Donnons le signal d'un galop infernal!
Он еще трепыхался, а ты нанес финальный удар.
Il chancelait déjà, mais tu lui as donné le coup de grâce.
Нет, финальный матч за команду штата Мичиган.
De télé, pour le match.
Они сказали, что. если у них будет телевизор и они смогут посмотреть эту игру, финальный матч, они обещают прилежнее учиться и лучше себя вести.
Ils disent que. S'ils pouvaient avoir une télé pour regarder uniquement Ie dernier match.

Из журналистики

В итоге, все придёт к шаблонному компромиссу, и включат в финальный документ оба заявления.
Un compromis conventionnel sera finalement élaboré pour inclure les deux pistes dans la déclaration.

Возможно, вы искали...