absoudre французский

прощать, отпустить грехи, освобождать от

Значение absoudre значение

Что в французском языке означает absoudre?

absoudre

(Droit criminel) Renvoyer de l’accusation une personne reconnue l’auteur d’un fait qui n’est pas qualifié punissable par la loi.  En absolvant cet homme, on n’a pas fait justice. (Par extension) Déclarer un accusé innocent du crime ou du délit qui lui était imputé, l’acquitter.  Il y a eu cinq voix pour condamner l’accusé et sept pour l’absoudre.  On l’a absous malgré le crédit de ses ennemis.  Il s’est fait absoudre du crime dont on l’accusait. (Théologie) Remettre les péchés.  Lorsque je me confessais à un abbé, je lui avouais mes relations avec Notre-Seigneur, avec la Vierge, avec les Anges ; aussitôt il me traitait de folle quand il ne m’accusait pas d’être possédée par le démon ; en fin de compte, il refusait de m’absoudre ; […].  Puis il a paru retrouver ses forces, et d’une voix presque inintelligible m’a prié de l’absoudre. (Figuré) (Courant) Pardonner, excuser.  Vous honnissez de pauvres créatures qui se vendent pour quelques écus à un homme qui passe, la faim et le besoin absolvent ces unions éphémères ; …  Je suis bien malheureux, Césarine ; mais je vous absous, moi, d’avoir fait sciemment mon malheur. (Pronominal) Se disculper, se laver d’une accusation, se faire pardonner quelque chose.  Ciceron eut besoin de s’absoudre de la médiocrité de ses vers par la beauté de ses discours.  Déclarer innocent un accusé

Перевод absoudre перевод

Как перевести с французского absoudre?

Примеры absoudre примеры

Как в французском употребляется absoudre?

Субтитры из фильмов

Mon frère, tu ne veux pas me confesser, m'absoudre? Il n'y a pas d'absolution pour ce que tu as fait.
Ты не хочешь меня исповедовать, отпустить грехи?
Je ne peux absoudre un homme qui va se suicider. C'est un péché mortel.
Я не могу отпустить грехи человеку, который покончит с собой.
Pour ses péchés il n'y a pas de confesseur qui puisse l'absoudre.
Никто не отпустит ему грехи. Он сдохнет, как паршивый пёс.
Je viens. je viens vous demander pardon. Mais je ne suis pas le Bon Dieu pour absoudre ainsi les péchés.
Но эта месть - не осуществление годами созревавшего решения, а состояние аффекта, не психоз, а реакция протеста!
Vous absoudre?
Отпустить тебе грехи?
Ils sont prêts à absoudre n'importe quelle offense.
Вам не терпится простить любое прегрешение.
Si Dieu peut te pardonner et que je peux te pardonner, il ne tient qu'à toi de t'absoudre.
Если Бог прощает тебя, и я прощаю,...значит, ты должна простить себя сама.
Ce soir, je T'implore d'absoudre mes péchés. et ceux de ma famille.
Прошу, прости мне сегодня мои грехи и грехи моей семьи милостию Твоей.
Et si je refuse d'absoudre la jeune comtesse. je compris plus tard son raisonnement.
И хотя я не оправдываю молодую графиню, я понял, что ее вело.
Ceci est le sang d'un nouvel engagement versé pour vous et la multitude, pour absoudre vos péchés.
Это кровь Моя, Нового Завета пролитая за вас и за многих, во искупление грехов.
Je ne cherche pas à m'absoudre. Je ne crois pas être capable de prendre les bonnes décisions.
Я не собираюсь уходить от ответственности и не ищу себе оправданий.
Vous me demandez de vous absoudre?
Ты, просишь у меня прощения?
Vous craignez que m'absoudre du meurtre d'un monstre crée un mauvais précédent?
Боитесь, что прощение убийства самого злого человека на земле создаст нежелательный прецедент?
Depuis 12 ans, j'essaie de m'absoudre de toutes les choses horribles que j'ai faites.
Последние 12 лет я пытался отмыться от всех тех ужасных вещей, что я совершил.

Из журналистики

Le fait que tant d'investisseurs soient de cet avis devrait nous faire réfléchir à deux fois avant d'absoudre la politique monétaire de toute responsabilité.
Тот факт, что столь многие инвесторы придерживаются данного мнения, должно нас заставить дважды подумать, прежде чем освобождать кредитно-денежную политику от всякой ответственности.

Возможно, вы искали...