mouvement французский

движение

Значение mouvement значение

Что в французском языке означает mouvement?

mouvement

Transport d’un corps ou d’une de ses parties d’un lieu, d’une place dans une autre.  Rien de gracieux comme ses mouvements d’épaules, lorsqu’elle attire le menton pour se cacher entièrement la figure, qui, par instants, se montre à la dérobée.  La musique enivre et règle le danseur, tandis que le curieux voit le mouvement seul et rit de ce pantin qui s’agite sans raison, car le curieux, lui, n’entend pas la musique.  Il lui dit qu’il l’avait reconnue de loin au rythme de ses lignes et de ses mouvements, qui était bien à elle.  Depuis deux heures Rabalan travaillait avec acharnement. Son casse-pierres se levait et s’abaissait en un mouvement rythmique, sur les cailloux.  Dans la prairie, les vaches lentement avançaient, broutant devant elles sans hâte et sans trêve. Le fanon musculeux ballottait de droite et de gauche comme une épaisse draperie qu’agitaient les mouvements de mufle réguliers et lents […] (Mécanique) Changement de situation qu’un corps éprouve relativement à certains objets regardés comme fixes, par l’effet d’une force agissant sur lui.  […] et une vis de rappel micrométrique peut ensuite soulever ou abaisser la lunette par un mouvement doux et modérable , pour faire atteindre plus exactement à son axe optique la hauteur voulue.  Ces mouvements sont assurés par un excentrique, sur la circonférence duquel court un galet qui est relié à une chaîne attachée au chariot avec un contrepoids.  Les grands floes épais mis en liberté sont usés par la friction, rongés par les mouvements de la mer et par le dégel, ils constituent fréquemment des masses aux formes bizarres et élégantes d’une glace bleue-verdâtre très dure.  […] le progrès est un perpétuel devenir, nulle méthode ne saurait être considérée comme immuable, tout est en mouvement, tout est continuellement améliorable, tout ce qui existe aujourd’hui sera demain mieux encore… (Astronomie) Révolution, marche, réelle ou apparente, des astres.  Mouvement d’un corps céleste autour de son centre. — Mouvement d’orient en occident, d’occident en orient.  Mouvement apparent. — Mouvement géocentrique, héliocentrique. (Médecine) Fonction animale qui change la situation, la figure, la grandeur de quelque partie intérieure ou extérieure du corps.  Mouvement du cœur, des artères. — Mouvement péristaltique des intestins. (Médecine) (Vieilli) Petit accès d’une chose bénigne.  Avoir un mouvement de fièvre. (Militaire) Ensemble des marches, des évolutions, des différentes manœuvres d’une armée, d’une troupe.  Mouvement stratégique. — Surveiller tous les mouvements de l’ennemi.  Le champ de bataille de la Chipotte [...] est lié à la guerre de mouvement, à la différence d'autres sites labellisés riches en vestiges et témoignages d'une longue guerre de tranchées ou de position. Circulation des personnes et des choses.  Il semble donc qu’on est en droit de conclure à l’existence d’un large mouvement humain se dirigeant, vers l’époque quaternaire, de l’Est du vieux monde à l’Ouest du nouveau.  Ils avaient terminé leur repas et sirotaient un café-filtre, en regardant de loin le mouvement de la rue. (En particulier) Circulation logistique et commerciale.  Le mouvement commercial, le mouvement des affaires. (Spécialement) L’entrée et la sortie des navires ou des aéronefs.  Le mouvement d’un port, d’un aéroport. (Administration) Ensemble des variations qui arrivent dans certains établissements publics, dans certains corps, par les changements de situation des personnes qui en font partie.  Le tableau du mouvement n’est pas encore achevé. — Mouvement du personnel, diplomatique, préfectoral. (Musique) Marche des sons du grave à l’aigu et de l’aigu au grave, entre des parties qui concertent ensemble.  Mouvement direct, contraire, oblique. (Musique) degré de vitesse ou de lenteur que le caractère de l’air doit donner à la mesure.  Cette pièce est d’un mouvement lent. (Musique) Partie d’une œuvre musicale séparée par un temps de silence.  Bach, Jean-Sébastien […] Symphonie n° 5, en do mineur, op. 67, premier mouvement : (§ 273) ; deuxième mouvement : 41.2 (§ 129-132, 163, 248) ; troisième mouvement : 41.1 (§ 129-132), 146.5 (§ 295, 297), (§ 322) ; quatrième mouvement : (§ 167).  Le troisième mouvement de cette pièce est magnifique. (Peinture) Expression des mouvements du corps et des sentiments.  Cette figure n’a pas de mouvement, est sans mouvement. — Ce tableau est plein de mouvement. (Topographie) La succession et la diversité des plans d’un terrain.  Le 21 et le 28, il rejeta les assaillants au-delà du premier mouvement du terrain qui entoure la ville, puis passa à l'offensive. (Littéraire) Ce qui anime le style, de ce qui fait qu’un récit intéresse les lecteurs, qu’un discours entraîne les auditeurs.  Il y a beaucoup de mouvement dans son style. — Un beau mouvement d’éloquence. — Les mouvements oratoires.  Puis les discours. (Figuré) Ensemble des variations, des changements, de l’évolution dans l’ordre intellectuel, moral, social, etc.  Mais la grande débâcle a commencé en 1875 et en 1876, quand, coïncidant avec le mouvement malthusien qui déjà gagnait les esprits, survint l’abominable phylloxera. […] Dès lors, tous les éléments jeunes et actifs s’orientèrent rapidement vers les villes […]  J’ai d’abord soutenu le mouvement lettriste à cause des idées économiques qu’il présentait.  Le Wahhabites, en Arabie, à la fin du XVIIIe siècle, par exemple, recourant à l’autorité de certains théologiens médiévaux, lancèrent un mouvement virulent d’islam purifié […]  Chef de file du mouvement zazou, Charles Trenet n’adhérera pas pour autant à la révolution be-bop qui déferle à la Libération. Les différentes impulsions qui nous font agir.  Mais il fallait que ce bon mouvement ne demeurât point exceptionnel, et se prolongeât au-delà du succès.  Mouvements de l’âme. — On n’est pas maître d’un premier mouvement.  Il a fait cela par un bon mouvement, par un mouvement d’équité, de pitié.  Mouvement de colère, d’orgueil, de vanité. Agitation, fermentation dans les esprits, de nature à faire craindre des troubles, une révolte.  On peut indéfiniment parler de révoltes sans provoquer jamais aucun mouvement révolutionnaire, tant qu’il n’y a pas de mythes acceptés par les masses […]  Pendant ce temps, dans la cité géante, le mouvement insurrectionnel échappait à tout contrôle. […] Au début, la rébellion ne se manifesta que par des vociférations isolées, des harangues sur les places et des excitations dans la presse. (Horlogerie) Assemblage des parties qui animent une horloge, une pendule, une montre.  Le mouvement, excellent sans doute, n’avait pas été remonté depuis deux siècles. - Ce n’était pas pour savoir l’heure que j’avais acheté cette pendule en Touraine.  Horlogerie

Перевод mouvement перевод

Как перевести с французского mouvement?

Примеры mouvement примеры

Как в французском употребляется mouvement?

Простые фразы

Elle est toujours en mouvement.
Она всегда в движении.
Elle est toujours en mouvement.
Она постоянно в движении.
Ne fais pas de mouvement brusque.
Не делай резких движений.
Il a joué un rôle clé dans le mouvement.
Он сыграл ключевую роль в движении.
Le mouvement gagne rapidement du terrain.
Движение быстро распространяется.
Thomas a fait un faux mouvement.
Том сделал неверное движение.
Elle était autrefois militante dans le mouvement d'émancipation de la femme.
Раньше она была активисткой движения за эмансипацию женщин.
Le mouvement écologiste se développe en Europe.
В Европе развивается экологическое движение.

Субтитры из фильмов

Est-il en mouvement?
Оно переливается?
Donnez le mouvement.
Больше задора. Еще енергичней.
C'est un mouvement court et saccadé.
Короткое, резко движение, вот так.
Le numéro deux c'est un mouvement plus ample.
Пример номер 2 использует более широкий жест.
C'est un long mouvement circulaire.
Это длинное, размашистое движение. Делаешь его перед собой.
Beaucoup d'entre-vous ici ce soir me connaissait. comme un homme des S.A.. marchant en rang et au pas. dans les premières années du mouvement.
Многие из вас знают меня. Как участника СА. марширующего в рядах. Движения с первых лет его развития.
Et quand les grandes colonnes du mouvement. parcourent l'Allemagne aujourd'hui. je sais que vous serrez les rangs. et nous savons que l'Allemagne se tient devant nous. l'Allemagne marche à travers nous. et l'Allemagne nous suit!
И когда великие колонны нашего Движения. простираются сегодня через всю Германию. я знаю что вы сомкнете плотнее ряды. и мы знаем что эта Германия лежит перед нами. Германия марширует вокруг нас. и Германия следует за нами!
Le mouvement vit. et il a grossi vite et fort.
Нет, движение живет. и его основа тверда и прочна.
Et aussi longtemps que l'un de nous en aura la force. il donnera ses forces au mouvement. comme il le faisait autrefois.
И до тех пор пока хоть один из нас сможет сделать вдох. он будет давать свою силу Движению. так же как это было в прошлом.
Il y a quelques mois. une tache a sali notre mouvement.
Несколько месяцев назад. черная тень легла на наше Движение.
Ceux qui croiraient qu'un désaccord s'est ouvert dans l'unité du mouvement. seront déçus.
Те кто полагают что раскол был в сплоченности Движения. глубоко заблуждаются.
Une fois que, nos ennemis qui nous inquiétaient et nous persécutaient, de temps en temps. auront enlevé les éléments les plus faibles du mouvement pour nous.
Некогда, наши враги беспокоили и преследовали нас, время от времени. устраняя слабые элементы из Движения для нас.
De nouveau les gens vont et viennent et ils seront absorbés à nouveau et heureux. et inspirés par l'idée du mouvement vivant dans notre Peuple. et ce mouvement est le symbole de l'éternité!
И снова люди прийдут и уйдут и они снова будут охвачены счастьем. и воодушевлением, для идеи и жизни Движения в нашем народе. и Движение является символом вечности!
De nouveau les gens vont et viennent et ils seront absorbés à nouveau et heureux. et inspirés par l'idée du mouvement vivant dans notre Peuple. et ce mouvement est le symbole de l'éternité!
И снова люди прийдут и уйдут и они снова будут охвачены счастьем. и воодушевлением, для идеи и жизни Движения в нашем народе. и Движение является символом вечности!

Из журналистики

Peter Kenen a émis l'idée à la fin des années 1960 qu'une union monétaire, en l'absence de mouvement du taux de change pour absorber les chocs, a besoin de transferts fiscaux pour partager le risque.
Позже экономисты начали признавать существование других важных критериев успешного валютного союза, которых трудно достичь без глубокой политической интеграции.
Il s'agit avant tout des quatre piliers du marché unique, à savoir la liberté de mouvement des biens, des services, des individus et des capitaux.
Прежде всего - четыре свободы общего рынка: свободное перемещение товаров, услуг, людей и капитала.
Certaines banques centrales pourraient suivre le mouvement et inclure des actifs supplémentaires libellés en renminbi à leurs réserves, pour qu'elles reflètent la composition du DTS.
Некоторые центральные банки могут решить последовать примеру, добавив номинированные в женьминьби активы к своим резервам, чтобы соответствовать составу корзины СПЗ.
Un échec provoquerait un décrochage en plein vol, un mouvement vers l'avant trop timide laissant la place à une soudaine perte d'altitude.
Неудача означала бы потерю скорости на средней высоте и способствовала бы небольшому наклону вперед, что привело бы к резкой потере высоты.
Les mêmes qu'Obama avait enjoint dans son discours du Caire à rechercher la démocratie forment désormais le plus important mouvement non-violent que le monde ait connu depuis des décennies.
Те же люди, которых Обама призывал в своей речи в Каире искать демократию, сегодня сформировали наиболее важное ненасильственное движение, которое мир видел за последние десятилетия.
Même la Birmanie suit le mouvement en réactivant ses relations diplomatiques avec eux, tout en essayant de prendre de la distance par rapport à la Chine.
Даже Бирма оказалась среди желающих, возобновив свои дипломатические отношения с США, пытаясь проложить свой путь по выходу из тени Китая.
Il s'agit là d'un revers sérieux pour le mouvement international des droits de l'homme.
Для международного движения в защиту прав человека это серьезное затруднение.
Heureusement, bien qu'il soit fortement probable que cette situation demeure inchangée dans un avenir prévisible, le mouvement international des droits de l'homme n'est pas entièrement démuni de ressources.
К счастью, пока такое положение дел, вероятно, не изменится в течение ближайшего будущего, международное движение в защиту прав человека располагает кое-какими средствами.
Le mouvement compte également sur la promesse de nouvelles institutions.
Многообещающими также являются новые учреждения.
Or Khamenei n'a aucun goût pour la réforme. Son démantèlement du mouvement réformateur le montre assez.
Но Хаменеи не был заинтересован в реформе, поскольку у него были планы относительно уничтожения реформистского движения.
Le mouvement de défiance envers le guide suprême, par lequel des millions d'Iraniens ont accueilli la nouvelle de son soutien résolu à Ahmadinejad, élu de la veille, a entraîné le pays dans une crise politique.
Неповиновение Высшему руководителю со стороны миллионов иранцев, спустя всего один день после того, как он твердо поддержал Ахмадинежада, вызвало в стране политический кризис.
En outre, étant donné la force du mouvement écologique en Europe, il est tout indiqué que les Européens prennent le gouvernail d'un thème taillé sur mesure.
К тому же, учитывая силу политики по защите окружающей среды в Европе, европейцы просто обязаны взять на себя инициативу.
Le dirigeant d'un mouvement de contestation sociale peut développer une vision plus large qu'un haut fonctionnaire.
Лидеры общественных движений могут провозглашать более масштабные концепции, чем государственные деятели.
A titre d'exemple, quand l'ancien vice-président Al Gore a pris la tête d'un mouvement destiné à combattre le réchauffement climatique après avoir perdu l'élection présidentielle de 2000, son style est passé de pragmatique à inspiré et prophétique.
После того как бывший вице-президент США Альберт Гор проиграл на президентских выборах 2000 г., он стал лидером общественного движения по борьбе с глобальным изменением климата, и его стиль изменился с прагматического на вдохновенный и пророческий.

Возможно, вы искали...