rétrécir французский

уменьша́ться, уме́ньшиться, сузить

Значение rétrécir значение

Что в французском языке означает rétrécir?

rétrécir

Rendre plus étroit, moins large.  Rétrécir un chemin, une rue. (Intransitif) Devenir plus étroit.  Prélavez le textile, qui tend à rétrécir au lavage, et prenez-en compte ce facteur au moment de votre achat : le retrait du denim peut être important.  Cette rue va en rétrécissant. (Pronominal) Devenir plus étroit.  Mais, malgré les efforts du chevalier blanc, la nature, opiniâtre, avait une furieuse tendance à gagner un peu plus chaque année et le Trou à se désapprofondir et à se rétrécir inexorablement.  Devenir plus étroit.

Перевод rétrécir перевод

Как перевести с французского rétrécir?

Примеры rétrécir примеры

Как в французском употребляется rétrécir?

Субтитры из фильмов

Nos moustaches vont rétrécir?
Чего же мы ждем? - А как это.
La planète ne cesse de rétrécir.
Она уменьшается в размере с возрастающей скоростью.
Il faut le faire rétrécir sur soi, pour que ça aille juste.
Если они высохнут и сядут на тебе, лучше будут сидеть.
Cette coupe au rasoir l'a fait encore rétrécir.
Он смотрится значительно меньше, нежели о нём говорят.
Je l'ai fait rétrécir.
Я отдавал его уменьшить.
L'eau fait se rétrécir les choses.
Уменьшает вещи. Правда?
Si ma mère continue à rétrécir, elle sera comme ça dans 10 ans.
Если бы мою маму уменьшили именно так она бы выглядела в 10 лет.
Mon ombre va rétrécir, bientôt je ne pourrai plus te protéger.
Это не выход. Солнце подымется, тень моя станет меньше.
J'ai l'impression de rétrécir!
Ай, я молодею?
Tu vas rétrécir ta vision.
А то у тебя появится глазочный глаз.
Je l'ai enlevé. mais soit la sueur l'a fait rétrécir. soit mes jambes ont gonflé avec la chaleur.
Но они, похоже, съёжились от пота. Или мои ноги расширились от жары.
Les Grands Bancs, je vais te les rétrécir!
В следующий раз я сделаю Ньюфаундлендскую банку.
Alors tu peux bien gonfler ou rétrécir. je t'aimerai toujours.
Так что пусть тебя разнесёт, или ты наоборот съёжишься но я всё равно буду любить тебя.
Je peux rétrécir.
Я могу быть меньше.

Из журналистики

Il faudra assurer une certaine souplesse, si l'UE ne doit pas de se rétrécir, ou devenir une zone euro plus petite.
Необходима некоторая гибкость, если ЕС не хочет уменьшиться, став меньшей по размерам еврозоной.
L'éventail de choix qui s'offre à l'Occident va continuer à se rétrécir s'il reste sur la même position.
Продолжая подобный курс, у Запада будет оставаться всё меньше возможностей выбора.

Возможно, вы искали...