raccommoder французский

примирить, починять, латать

Значение raccommoder значение

Что в французском языке означает raccommoder?

raccommoder

Remettre en ordre, réparer.  Enfin, un homme qui raccommodait une charrue nous devina assez pour nous répondre ; il nous indiqua presque clairement notre chemin.  Il a tellement gâté ses affaires, qu’on aura bien de la peine à les raccommoder.  L’affaire était en bonne voie, mais il l’a compromise par sa maladresse et je ne sais comment on pourra la raccommoder. Redonner une bonne opinion de.  Cela me raccommode avec les voyages. Remettre d’accord des personnes qui s’étaient brouillées, réconcilier.  Un malentendu les avait séparés : on les a raccommodés.  Le mari et la femme se sont raccommodés. Réparer, remettre en bon état. Note : Par rapport à réparer, il se dit surtout des petites réparations.  Son pied gauche, dont l'orteil rongeait la chaussette dix fois raccommodée, déchiquetant les mailles et creusant sa trouée, le faisait souffrir cruellement.  Pourvu que je lui raccommode son linge, reprise ses chaussettes et lui fricasse de la cuisine à la mode corse, il n'en désire pas davantage.  faire des petites réparations

Перевод raccommoder перевод

Как перевести с французского raccommoder?

Примеры raccommoder примеры

Как в французском употребляется raccommoder?

Субтитры из фильмов

Je vais te le raccommoder.
Я соберу тебе в дорогу поесть.
Qu'est-ce que tu attends pour la raccommoder?
Чего ждешь? Починил бы.
Je ne vois rien à raccommoder.
Здесь нечего исправлять.
J'espère que tes chaussettes sont pleines de trous, pour pouvoir passer des heures à les raccommoder.
Надеюсь, все твои носки дырявые, и я смогу сидеть часами, заштопывая их.
Je devais aussi nourrir deux frères, raccommoder leurs vêtements, nettoyer leurs bottes.
Я с фермерской планеты, где за компанию были лишь машины, да два брата, для которых надо было готовить, чинить одежду, счищать грязь с их ботинок каждый раз.
Un homme n'est pas une unité qu'on peut raccommoder comme ça.
Человек - не просто биологическая единица, которую можно залатать.
Je vais le faire raccommoder.
Я буду чинить его.
Au lieu de raccommoder des connexions brisées comme deux espèces de repriseuses, nous recréons un nouveau système.
Вместо сращивания и стягивания между собой нарушенных связей, подобно паре знаменитых портных, мы создадим новую живую систему.
C'est plus facile de se raccommoder avec Sheila qu'avec le nazi.
Видишь ли, мне намного легче помириться с Шейлой чем с Супным Фашистом.
Je t'aiderai à le raccommoder.
Я помогу тебе зашить свитер.
Tu m'as dit de faire ce qu'il fallait pour raccommoder mon mariage.
Ты говорила мне, чтобы я сделал всё для сохранения брака, помнишь?
La moitié du crâne est à raccommoder.
Голова расколота, нужно поработать над черепом.
On ne peut pas les raccommoder.
Они же совсем старые.
Ma chance de me raccommoder avec le père de Fiona et je me perds dans les bois avec toi!
Единственная возможность помириться с отцом Фионы, а я тут блуждаю с тобой по лесу!

Возможно, вы искали...