tribu французский
племя
Значение tribu значение
Что в французском языке означает tribu?
tribu
Перевод tribu перевод
Как перевести с французского tribu?
tribu французский » русский
Tribu французский » русский
Примеры tribu примеры
Как в французском употребляется tribu?
Простые фразы
La tribu Zoulou en Afrique du Sud a sa propre langue.
У племени зулу в Южной Африке есть свой язык.
De quelle tribu est-il issu?
Из какого он племени?
Субтитры из фильмов
Pourquoi ce rassemblement de la tribu?
То есть как, ма? Говори, что это за созыв рода?
Et celle où il a arrêté une tribu d'Indiens à lui tout seul?
Ты слышал о парне, снявшем скальпы с племени индейцев?
Il était parti en reconnaissance, et s'est retrouvé face à face. avec une tribu d'Indiens. Il n'avait rien d'autre sur lui que son couteau.
И вот однажды утром он повстречал индейское племя а у него при себе был один нож.
Oui, de la tribu de Geronimo.
Конечно, она одна из людей Джеронимо.
Jadis, la tribu aryenne des Longobards faisait des sacrifices humains au dieu Thor.
В древние времена арийское племя Лонгобардов приносило человеческие жертвы богу Тору.
Je sais pourquoi maintenant j'ai une telle tribu de fils.
Теперь я понимаю, почему у меня такие сыновья.
La tribu des Pieds-Noirs.
Племя черноногих!
Les Séminoles. forment une tribu pacifique.
Семинолы. миролюбивое племя.
Et tu es un métis, chef d'une tribu dissidente.
А ты метис, вождь восставшего племени.
Je suis heureux qu'il le croie car une attaque surprise et sa capture désorganiseront sa tribu avant que les dissidents ne la joignent.
Джентльмены, я рад, что он в это верит. так как неожиданная атака и захват Оцеолы. дезорганизуют племя перед тем, как отколовшиеся от Оцеолы индейцы соединятся с нами.
Ta tribu?
Ты кто?
Ta tribu?
А ты кто?
Le germe d'une nouvelle vie pour notre tribu.
Это семена новой жизни.
Le plus dur sera de garder ta propre tribu unie.
А величайшая - сохранить свое племя единым.
Из журналистики
Des chefs tribaux se sont ralliés aux manifestants et des alliés proches de Saleh, comme Ali Mohsen al-Ahmar appartenant comme lui à la tribu des Hached, ont rejoint le cercle des contestataires.
Племенные лидеры присоединились к протестующим. Даже близкие союзники, которые принадлежат к родному хашидскому племени Салеха, такие как Али Мохсен аль-Ахмар, отказались от него.
La tribu peut être un club, un clan ou une nation.
Племя может быть клубом, кланом или нацией.
Dans les batailles pour la survie, que ce soit en Yougoslavie ou en Israël, tout le monde se rassemble pour soutenir sa tribu ou sa nation, que sa politique soit juste ou pas.
В войне за выживание, как, например, в Югославии или Израиле, каждый примыкает к своей собственной группе, независимо от того, насколько верной политики она придерживается.
Mais l'hypocrisie est le tribu que le vice paie à la vertu, et le fait que des racistes et des sexistes doivent payer ce tribu est un signe de progrès moral.
Тем не менее, лицемерие это дань, которую порок платит добродетели, и тот факт, что расистам и сексистам приходится платить эту дань, свидетельствует о некотором моральном прогрессе.
Mais l'hypocrisie est le tribu que le vice paie à la vertu, et le fait que des racistes et des sexistes doivent payer ce tribu est un signe de progrès moral.
Тем не менее, лицемерие это дань, которую порок платит добродетели, и тот факт, что расистам и сексистам приходится платить эту дань, свидетельствует о некотором моральном прогрессе.
Sa tribu a exigé des réponses que les CNT n'ont pas.
Его клан требует ответов, которых у НПС нет.
Bien que l'enquête sur l'assassinat de Younis ait été étouffée par les récents succès militaires des rebelles, sa tribu exige justice et est prête à se venger si le CNT ne peut pas résoudre la question.
Несмотря на то что расследование убийства Юниса было заглушено недавними военными победами повстанцев, его клан требует справедливости и готов добиваться возмездия, если НПС не сможет найти решения по этому вопросу.
On considère que les hommes de la garde républicaine spéciale sont fidèles à Saddam car ils proviennent surtout de sa propre tribu, les al-Bu Nasir, dans la région de Takrit.
Мужчины из состава Особой республиканской гвардии, возможно, сохранят верность Саддаму, поскольку они рекрутированы в основном из родного племени Саддама Аль-бу-Назир, проживающего вокруг города Тикрит.
Cela peut aussi expliquer notre attachement moral envers ceux que nous considérons comme appartenant aux premiers cercles de notre tribu.
Этим также можно объяснить нашу моральную привязанность к тем, кого мы видим членами нашего родного племени.
L'Inde a été le théâtre de tous les types de pogroms que l'on puisse imaginer, contre les castes, contre telle ou telle tribu ou contre les membres de telle ou telle religion.
Конечно, здесь уже видали все виды погромов - против каст, родов, религий.
Quelques hélicoptères armés patrouillant au large amenaient un sultan ou un chef de tribu désobéissant à réaliser son erreur.
Непослушного Султана или вождя племени заставили бы осознать свои ошибки с помощью нескольких вооруженных судов, пришвартованных недалеко от берега.