благосклонно русский

Перевод благосклонно по-итальянски

Как перевести на итальянский благосклонно?

благосклонно русский » итальянский

favorevolmente benevolmente assai altamente

Примеры благосклонно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский благосклонно?

Субтитры из фильмов

Вся эта затея действует на него благосклонно.
Il sonno lo rimetterà completamente.
Время было благосклонно к Еве, жизнь была там, где была она.
Ragazza della porta accanto, ragazza irraggiungibile. La vita è dov'è lei. È stata oggetto di profili, copertine, rivelazioni, reportage.
Спокойно, достойно и благосклонно.
Tranquilla dignita' e grazia.
Благосклонно. - Конечно.
Delicatamente.
И я надеюсь, что вы благосклонно отнесетесь к моему предложению.
Spero che guarderete con favore alla mia proposta.
Пардек надеется, что он может благосклонно отнестись к обсуждению объединения.
Pardek lo ritiene disposto a discutere della riunificazione.
Центральное Командование благосклонно относится к этому договору, который, по мне, подтверждает мои опасения.
Il Comando Centrale approva questo trattato, il che, per quanto mi riguarda, giustifica i miei timori.
Оттуда, они благосклонно улыбаются Бэйджору.
È da lì che mandano la loro benedizione su Bajor.
А он благосклонно принимает наши подарки. Так мы, кубинцы, благодарим Всевышнего, возносим Ему хвалу, за то, что мы есть. А иначе нас давно бы уже не было.
Noi cubani possiamo essere grati, o meglio, possiamo ringraziare forse quello che sta lassù per essere fatti così, perché se avessimo seguito la via degli averi saremmo finiti parecchio tempo fa.
Ушло еще три водки с клюквой, чтобы убедить Клаудию, но в конце-концов она благосклонно согласилась, чтобы я привел Робин.
Ci sono voluti altri due vodka cranberries per sedare Claudia, ma, alla fine, mi ha carinamente concesso di portare Robin.
Похоже кто-то недоволен тем, что Бог благосклонно отнёсся к моему благодеянию.
Non ci sentiamo insultati. - Perché non mi costringi? No, no.
Надеюсь, оно и сейчас к тебе будет благосклонно.
Beh. speriamo che sia cosi' generosa anche questa volta.
Братья Сальваторе отнеслись ко мне очень благосклонно..
I Salvatore sono stati gentili ad invitarmi in casa loro.
Время к тебе благосклонно.
Wow, il tempo e' stato indulgente con te. Anche con te.

Из журналистики

Впрочем, у иранцев очень велико желание избавиться от экономических санкций, поэтому Иран одобрит соглашение, если к нему отнесется благосклонно Высший руководитель страны аятолла Али Хаменеи, что он, предположительно, и сделает.
Ma c'è anche un desiderio diffuso tra gli iraniani di uscire dal regime di sanzioni economiche, e l'Iran approverà un accordo, se il leader supremo l'Ayatollah Ali Khamenei lo appoggiasse, cosa che presumibilmente ha intenzione di fare.

Возможно, вы искали...