болезненный русский

Перевод болезненный по-итальянски

Как перевести на итальянский болезненный?

Примеры болезненный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский болезненный?

Простые фразы

Война - жестокий и болезненный способ решения проблем.
La guerra è una maniera brutale e dolorosa di risolvere un problema.

Субтитры из фильмов

Таким образом, ваша ликвидация - это самый простой и наименее болезненный способ.
Ecco perché eliminarvi è la via più semplice per limitare i danni.
Язык опух и болезненный, у него течет слюна и довольно высокая температура.
La lingua è gonfia e dolorosa, sta salivando e ha una temperatura abbastanza alta.
Как сотрудник НАБ, вы должны знать, что огнестрельное ранение в живот самый болезненный и самый медленный способ умереть, но я не очень хорошо стреляю, и когда промахиваюсь. то обычно ниже, чем хотел.
Ma io non sono un gran tiratore. Di solito tendo a mirare basso. E' un'arma.
На следующей неделе, этот человек получит болезненный урок смирения.
La prossima settimana avrà una bella lezione d'umiltà.
Вначале идет болезненный процесс популяризации.
Prima c'è il penoso processo nomativo.
Это очень болезненный процесс.
Fa abbastanza male.
Ты славный парень, но я только что пережила болезненный разрыв и. -.не готова снова встречаться.
Sembri un tipo simpatico, ma ho appena troncato. una brutta storia e non mi sento ancora pronta per uscire con qualcuno.
Хорошо, если ты так хочешь знать, у меня был болезненный опыт, связанный с качелями, когда я была маленькой.
Se proprio devi saperlo, ebbi un traumatico incidente con l'altalena da piccola.
Героиновая ломка, это очень болезненный процесс.
La disintossicazione dall'eroina e' un processo molto doloroso.
По-моему, мы можем пережить болезненный, но не смертельный разрыв сейчас или остаться вместе и столкнуться с невыносимой болью потом.
Possiamo scegliere tra una dura. ma sopportabile sofferenza adesso. o stare insieme. e affrontare una sofferenza insopportabile in futuro.
Для человека, который знает немного, ты прошел через слишком долгий и болезненный разговор.
Per essere uno che sapeva poco, ci hai messo davvero tanto a dirlo.
Опасный и болезненный. При этом, лечение - не опасно и не больно.
E' pericoloso e doloroso, ma il trattamento e' sicuro ed indolore.
Его родители сейчас переживают болезненный развод. И поэтому он так себя ведет.
E' un ragazzino ok. e i suoi genitori hanno attraversato un brutto divorzio è per questo che si comporta male.
Высоко-частотные волны сдерживают всю деревню, производя болезненный звук, который могут слышать только женщины.
Sono stati sparsi per tutto il paese dei dispositivi acustici ad alta frequenza, che emettono suoni fastidiosi che solo le donne possono sentire.

Из журналистики

Но это самый болезненный выход, и он порождает напряженную социальную и политическую нестабильность.
Questa è la via d'uscita più dolorosa, che genera una forte instabilità sociale e politica.
Но приняв решение выйти, Великобритания, должна прийти к тому, что, будет инициирован болезненный и сложный процесс переговоров выхода, и согласование каких-то новых отношении.
Ma la decisione del Regno Unito di abbandonare, qualora fosse questo l'esito, innescherebbe un doloroso e complicato processo di negoziazioni per trovare un via d'uscita e per accordarsi su una nuova sorta di relazione.

Возможно, вы искали...