вознаградить русский

Перевод вознаградить по-итальянски

Как перевести на итальянский вознаградить?

вознаградить русский » итальянский

pagare

Примеры вознаградить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вознаградить?

Субтитры из фильмов

Я даже могу вознаградить ваш труд.
Forse ti converrebbe parlare.
Чтобы вознаградить вас за этот благородный жест, я скажу вам правду.
Sì? Perché? Prima non volevo venire, poi mi sono decisa.
Если Лео хочет помочь, я знаю, как вознаградить его в ответ.
Se Leo vuole aiutarlo, lo faccio divertire.
Ты сможешь управлять жизнью миллионов людей, вознаградить друзей, покарать врагов.
Potere vero sulla vita di milioni di persone. Potere di premiare gli amici e punire i nemici.
Чем я могу тебя вознаградить?
Come posso ricompensarti?
Давно пора, не правда ли? Давно пора вознаградить тебя должным образом за твою нерушимую веру, и, самое главное, за незыблемую верность.
È tardi, vero, per accorgerci delle tue numerose imprese, della tua forte fede. e, soprattutto, della tua risoluta lealtà?
Господь собирался вознаградить его отличной обувью.
Dio lo ricompensera' con delle scarpe strafighe.
И возможно ты из тех людей, которые знают, как правильно. вознаградить. тех, кто делится секретом.
E, forse, sei il genere di persona che sa come compensare. adeguatamente. quelli che ti si confidano.
У меня все еще есть ее письмо, в котором она обещает вознаградить меня за все старания и хлопоты, когда станет королевой.
Ho ancora quella lettera in cui promette di ricompensarmi per tutti i dolori e gli sforzi nel momento in cui fosse stata incoronata.
Император просил лично передать вашему преосвященству, что он желает вознаградить вас очень щедрой пенсией.
L'imperatore. ci ha detto di informare personalmente Vostra Eminenza che vuole concedervi una rendita molto generosa.
Слушай, я надеюсь это не ошибка и ЦРУ решило вознаградить меня - за мои многочисленные акты героизма.
Senti, spero che non sia un'errore, e che la CIA abbia deciso di ricompensarmi per i miei numerosi atti di eroismo.
Я подумала, было бы неплохо немного вознаградить нас.
Penso che sia giusto premiarci una volta ogni tanto.
А теперь мы должны вознаградить выступление Даво аплодисментами.
Adesso, dovremmo rivolgere un applauso ben meritato a Davo, per la sua presentazione.
Позволь вознаградить тебя, Джейсон.
Lascia che ti ricompensi io, Jason.

Из журналистики

Без эффективного надзора эти попытки вознаградить прогресс, предпринятые из лучших побуждений, могут завести не туда.
Senza un controllo efficace, questi sforzi ben intenzionati per premiare i progressi possono non andare per il verso giusto.

Возможно, вы искали...