выводить русский

Перевод выводить по-итальянски

Как перевести на итальянский выводить?

Примеры выводить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский выводить?

Простые фразы

Ты начинаешь выводить меня из себя.
Stai cominciando a farmi uscire dai gangheri.

Субтитры из фильмов

Машину мадам Грушинской не выводить.
Niente automobile per madame Grusinskaya.
Теперь ты забудешь о своей газете и будешь выводить меня в свет.
D'ora in poi ti scordi il giornale e mi porti a spasso.
Пленных на работу за пределы лагеря не выводить!
I prigionieri di guerra non devono lasciare il campo!
Что Гитлер начал выводить породу людей.
Che ora laggiù Hitler sta allevando le persone.
И если вы не любите грязь начните выводить нас группами в туалет. Да.
E a meno che non le piacciano i porcili, organizzi delle gite di gruppo ai bagni.
Мистер Панг, пора всех выводить.
Faccia evacuare l'ospedale.
Несмотря на то, что она поддерживала во мне голод по общению, ей нравилось выводить меня в люди, ведь она понимала, как больно вспоминать о маленьких удовольствиях, которые отныне были мне недоступны.
Anche se mi impediva i contatti con! a gente,!
И начинай незаметно выводить людей через задний проход.
Fai uscire la gente dal retro.
Просто тебе стоит перестать меня выводить.
Devi soltanto smettere di farmi arrabbiare.
Вы выводить меня из себя!
Ma questo è ridicolo.
Теперь вы будете выводить новые ненависти с теми, оружие?
Ora vi nuova razza odi con quelle pistole?
Нивесен убежден, что это опасно. И я не стал выводить его из этого заблуждения.
Nivesen è disperato e quasi convinto che sia grave, un'illusione da cui io non l'ho liberato.
Не стоит её выводить из себя.
E non Io deve sapere così.
Начинайте выводить!
Andiamo!

Из журналистики

Это может показаться не самым очевидным вопросом, пока мы не вспомним, что для инвесторов из развивающихся стран предметы искусства стали ключевым инструментом, помогающим выводить капиталы и прятать богатства.
Questa domanda può non sembrare scontata, finché non si considera che, per gli investitori dei mercati emergenti, l'arte è diventata un ottimo strumento per favorire la fuga di capitali e occultare ricchezza.
Этим решением является дефолт и выход из еврозоны, что позволит Греции начать исправлять прошлые ошибки и выводить свою экономику на путь к восстановлению и устойчивому росту.
Tale opportunità è il default e l'uscita dall'Eurozona, che consentirebbe alla Grecia di iniziare a correggere gli errori del passato e a posizionare la sua economia sulla strada della ripresa e della crescita sostenibile.

Возможно, вы искали...