выводить русский

Примеры выводить по-португальски в примерах

Как перевести на португальский выводить?

Субтитры из фильмов

Машину мадам Грушинской не выводить.
O carro da Madame Grusinskaya não deve ser trazido.
И если вы не любите грязь начните выводить нас группами в туалет.
E a menos que goste de porcaria. comece-nos a levar em grupos à casa de banho.
Надо выводить всех из здания и закрывать его.
Temos de evacuar o edifício e depois encerrá-lo.
Это может выводить из себя.
Bem, às vezes, é irritante.
Мистер Панг, пора всех выводить.
Sr. Pang, está na hora de tirar toda a gente daqui.
Несмотря на то, что она поддерживала во мне голод по общению, ей нравилось выводить меня в люди, ведь она понимала, как больно вспоминать о маленьких удовольствиях, которые отныне были мне недоступны.
Apesar de me manter longe de qualquer contacto humano, gostava de me levar a passear porque sabia o quanto eu sofria ao recordar os simples prazeres que me eram para sempre negados.
Тебе нужно выводить его немного гулять. Немного, но каждый день.
Tem de o levar a passear um pouco todos os dias.
Они сказали, что вся работа заключается в том, чтобы приходить в их квартиру выводить на прогулку, приносить кофе и от этого им должно становиться лучше.
Segundo eles, vamos até casa dos velhinhos e, sei lá levamo-los a passear, tomamos um café. e isso fá-los sentirem-se melhor.
Пора выводить тяжелую артиллерию.
Passemos à parte melhor.
Ты думаешь, что я буду выводить Вас и истреблять одну за другой?
Acha que vou matar um por um?
Просто тебе стоит перестать меня выводить.
So tem que parar de me irritar.
Вы выводить меня из себя!
Isso é ultrajante!
Теперь вы будете выводить новые ненависти с теми, оружие?
Agora você vai cruzar ódios novo com essas armas?
Не стоит её выводить из себя.
Não vais querer irritá-la.

Возможно, вы искали...