въехать русский

Перевод въехать по-итальянски

Как перевести на итальянский въехать?

въехать русский » итальянский

far ingresso entrare stabilirsi salire prendere alloggio picchiare comprendere colpire capire

Примеры въехать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский въехать?

Простые фразы

Когда мы можем въехать?
Quando possiamo entrare?
Когда я могу въехать?
Quando posso entrare?

Субтитры из фильмов

Да, когда хотите въехать?
Perfetto. - Quando vorrebbe occuparlo?
Ну, допустим я согласился. арендовать у вас квартиру. старую квартиру, в которой никто не жил некоторое время. и когда я собрался в нее въехать. выяснилось, что квартира сгорела дотла.
Beh, supponiamo che lei mi affitti un appartamento, un vecchio appartamento che lei non visita da tempo. E quando arriva il momento di entrarci. scopriamo che il condominio è stato distrutto da un incendio.
Привет, Роза. Очень мило с твоей стороны так въехать в меня.
Sei stata gentile a volermi spingere.
Я разрешила тебе, безработной, въехать, ты на моей шее вылезла!
Ti sei trasferita qui quando non avevi un lavoro e hai scroccato ben bene!
Нужно только въехать в мой звуконепроницаемый номер. И он меня найдёт. - Что думаешь?
Devo stare nella mia suite insonorizzata e lui mi cerchera'.
Итак, что ты думаешь об этом большом чёрном приятеле, который собирается въехать?
Che pensi del vecchio scimmione che viene a vivere in casa?
В Колумбию даже не въехать без штампа Госдепартамента в паспорте.
Non puoi nemmeno atterrare in Colombia sene'a il timbro del Dipartimento di Stato sul passaporto.
Даже если мы уедем с вами, мы не можем въехать в Тель-Авив или Иерусалим и не можем вернуться домой, потому что Вифлеем - закрытая военная зона.
Pur volendo, non possiamo entrare a Tel Aviv o a Gerusalemme; e non possiamo tornare a casa perche' Betlemme e' zona militare.
Уходи, она может въехать в тебя.
Spostati o ti colpirà.
Я же сказала, что весь день буду разбирать вещи, чтобы Майк мог въехать.
Ti ho detto che avrei passato tutto il giorno a ripulire per far posto a Mike.
Нет, мистер Наворский, на данный момент, я не могу разрешить вам въехать в США.
Non posso permetterle di entrare negli Stati Uniti.
Ты хочешь въехать на холм? - Да, я хочу въехать на холм.
Vuoi arrivare su in collina, vero?
Ты хочешь въехать на холм? - Да, я хочу въехать на холм.
Vuoi arrivare su in collina, vero?
И именно поэтому я разрешу тебе въехать в мою третью спальню и платить мне за это.
Ed e' per questo che ti permettero' di trasferirti nella terza camera da letto e pagarmi l'affitto.

Из журналистики

Будь они сами встречались с беженцами или просто видели фотографии под заголовками всех газетных страниц, европейцы хорошо знают о подавляющем количестве отчаявшихся людей, пытающихся въехать на территорию Европейского Союза любыми возможными способами.
Che siano esposti in prima persona ai profughi, o che vedano solamente le immagini sbattute sui giornali, gli europei sono ben consapevoli del vasto numero di persone che tenta di entrare nel territorio dell'Unione europea con qualsiasi mezzo possibile.

Возможно, вы искали...