вылетать русский

Примеры вылетать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский вылетать?

Субтитры из фильмов

Генерал Риекан считает, что любым кораблям опасно вылетать. пока мы не активировали энергетическое поле.
Il generale Rieekan crede che sia pericoloso per le navi partire. finché non abbiamo attivato il campo energetico.
Позволь словам вылетать из тебя. Не сдерживай их.
Lascia che le parole ti precipitino addosso, non bloccarle.
Всё, что вам необходимо сделать - найти оправдание, почему вам понадобился катер, и мы можем вылетать немедленно.
Trovi una scusa per poter usare il runabout - e possiamo partire subito.
Нам нужно вылетать в Нью-Йорк через час.
Dovremmo partire tra un'ora.
Во время моей службы в ВВС, когда командир командовал вылетать на перехват, ты прыгал в старый чемодан и -- ату их!
Ai miei tempi nella RAF, quando un superiore ordinava il decollo rapido, saltavi nella vecchia carretta e. oplà! Via ai blocchi!
Когда я должен вылетать?
Quando devo partire? - Domani?
Даже если, скажем, бабочки начнут вылетать из его задницы?
Mai piu'? Neanche se gli volassero delle farfalle fuori dal sedere?
Я должен немедленно вылетать.
Io devo andare li' adesso.
Шеппард, можете вылетать.
Sheppard, ha via libera per il lancio.
Просто давай загрузим мороженое, и сможем вылетать.
Ci manca solo il gelato, poi possiamo decollare.
Я даже попытался дослушать до конца,но. но мне надо было вылетать в Вашингтон, и Хиллари Клинтон и чертов отдел безопасности вступили в должность. Так что я не в курсе. Я просто оглушен заключением.
Beh, stavo cercando di ascoltarlo, ma mi stavo imbarcando su un aereo all'aeroporto di Los Angeles, e Hillary Clinton e quei cazzo di Servizi Segreti avevano occupato la sala d'aspetto VIP, quindi ero fuori in mezzo alle masse.
Если Финн стрелял из-за двери в том направлении, гильзы должны были вылетать вправо и назад.
Se Finn ha sparato tre colpi da dietro la portiera in questa direzione, i bossoli sarebbero caduti in avanti. e dietro.
Как только вы будете готовы, можем вылетать мистер Реннер.
Possiamo partire quando vuole, signor Renner.
Регент отравился вольфрамом, и мне срочно нужно вылетать в Будапешт.
Un reggente soffre di avvelenamento da tungsteno, fra le altre cose, e devo partire subito per Budapest.

Возможно, вы искали...