голос русский

Перевод голос по-итальянски

Как перевести на итальянский голос?

голос русский » итальянский

voce voto suono voce umana vocalizzazione suffragio fonazione canto

Примеры голос по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский голос?

Простые фразы

У него громкий голос.
Lui ha la voce alta.
Том крикнул во весь голос.
Tom urlò a perdifiato.
У него молодой голос.
Lui ha una voce giovanile.
У неё молодой голос.
Lei ha una voce giovanile.
Я ненавижу свой голос.
Odio la mia voce.
Я ненавижу свой голос.
Io odio la mia voce.
И каждый голос важен. Поэтому я голосую.
E ogni voto è importante. Perciò io voto.
У Тома высокий голос.
Tom ha una voce alta.
Она закричала во весь голос.
Lei urlò a perdifiato.
Том рассмеялся во весь голос.
Tom rise a crepapelle.
У тебя красивый голос.
Tu hai una bella voce.
Это голос Тома.
È la voce di Tom.
У Тома неприятный громкий голос.
Tom ha una voce alta e sgradevole.
У Тома громкий голос.
Tom ha la voce alta.

Субтитры из фильмов

Ты на кого голос повысил?
Osate anche controbattere?
Мужественный закадровый голос.
Voci da macho in sottofondo.
Бог подарил мне мой голос.
Dato che Dio mi ha donato questa voce.
Я узнаю этот голос где угодно.
Cosa? Riconoscerei quella voce ovunque!
Если твой голос так же хорош, как твоё оперение. то ты - верх совершенства, феникс здешних лесов.
Fidatevi, se il vostro canto si accorda al piumaggio. voi siete la fenice di questi boschi.
Прошу прощения, сэр Мне показалось я слышал чей-то незнакомый голос.
Chiedo scusa, signore. Pensavo di aver udito una strana voce.
Просто погода сегодня неважная, этот голос напомнил вам.
Solo perché oggi il tempo è burrascoso, perché quella voce ti ricorda.
Я так рада слышать твой голос.
È bello sentire la tua voce.
Ваш голос как-то странно звучит.
La sua voce suona strana.
Вы потеряли голос?
Ha perso la voce?
Его голос действовал мне на нервы.
Non l'ho fatto per te.
Ему нравится когда его любимая гейша отзывается на его голос.
Ti vorrebbe come la sua geisha.
Рада была услышать твой голос, Барк.
È stato bello sentire la tua voce, Bark.
Чтобы голос мой постарел.
Per arrochire la voce.

Из журналистики

У меня нет такой аудитории, как у Гейтса и Аннана, но мне хотелось бы добавить свой голос к их голосам.
Io personalmente non ho l'audience di Gates o Annan, ma vorrei comunque aggiungere la mia voce alla loro.
В прошлом месяце свой голос добавила Европейская комиссия, опубликовав свои показатели макроэкономических дисбалансов и призвав к углубленному анализу немецкого профицита.
Sulla falsariga di ciò, il mese scorso la Commissione europea si è unita al dibattito pubblicando un rapporto sugli squilibri macroeconomici e chiedendo un'analisi approfondita del surplus tedesco.
Голос одного избирателя в Италии (и других крупных странах) имеет меньше веса, чем такой же голос в маленьких странах.
Un singolo voto in Italia (e in altri paesi di grandi dimensioni) vale molto meno di un voto in un paese più piccolo.
Голос одного избирателя в Италии (и других крупных странах) имеет меньше веса, чем такой же голос в маленьких странах.
Un singolo voto in Italia (e in altri paesi di grandi dimensioni) vale molto meno di un voto in un paese più piccolo.
Как активные акционеры, институциональные инвесторы могут использовать свое право собственности (и, в случае крупных инвесторов, свой общественный голос), чтобы помочь убедить компании принять политику защиты климата.
In veste di azionisti attivi e impegnati, gli investitori istituzionali possono usare le proprietà (e in caso di grandi investitori, la propria voce pubblica) per aiutare a persuadere le aziende ad adottare politiche sicure per il clima.
Мы призываем всех женщин и мужчин присоединиться к нам для того, чтобы их голос был услышан, четко и громко, и воспользоваться этой возможностью для справедливого и устойчивого будущего для нас всех.
Chiediamo a tutte le donne e gli uomini di unirsi a noi nel fare sentire forte la loro voce e nel cogliere quest'opportunità per un futuro giusto ed equo per tutti.
Голос Турции все еще остается спокойным среди региона крайностей.
La Turchia è rimasta una voce fermamente moderata in una regione di estremismi.
Без сомнения, Иран - это его лучший момент, историческая веха, требующая поддержки в полный голос.
L'Iran rappresenta sicuramente il suo momento migliore, un traguardo storico che richiede la completa approvazione.
Голос банковской индустрии также чаще слышали в парламенте.
La voce del settore finanziario veniva anche ascoltata con maggiore frequenza in Parlamento.
Во времена Сталина шедеврам, скажем, Бориса Пастернака или Дмитрия Шостаковича, позволялось дать художественный голос умолкнувшему гражданскому обществу.
All'epoca di Stalin, i capolavori di, ad esempio, Boris Pasternak o Dmitri Shostakovich avevano il compito di dare una voce artistica alla società civile messa a tacere.
Задача состоит в том, чтобы показать молодым людям, которые могут подвергаться обращениям от террористов, что есть лучший путь к тому чтобы, их голос был услышан, и более осмысленный путь к двухстороннему пониманию с миром.
La sfida è mostrare ai giovani che sono vulnerabili agli appelli dei terroristi che c'è una strada migliore per far sentire la propria voce, un modo più significativo per far parte del mondo.
Девочки и мальчики посещают школу на равных, и голос женщин все больше слышен на политической арене.
Il numero delle bambine che frequentano la scuola è pari a quello dei bambini, e le donne si stanno facendo sempre più strada nell'arena politica.

Возможно, вы искали...