город русский

Перевод город по-итальянски

Как перевести на итальянский город?

Город русский » итальянский

Città Anni senza fine

Примеры город по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский город?

Простые фразы

Вот город, о котором я тебе говорил.
Ecco la città di cui ti parlavo.
Вот город, о котором я тебе говорила.
Ecco la città di cui ti parlavo.
Флоренция - самый красивый город в Италии.
Firenze è la città più bella d'Italia.
Флоренция - самый красивый город Италии.
Firenze è la città più bella d'Italia.
Город находится западнее Лондона.
La città si trova ad ovest di Londra.
Я еду в город.
Vado in città.
Нара - очень старый город.
Nara è una città molto vecchia.
Токио - большой город.
Tokyo è una grande città.
Нью-Йорк - самый большой город на свете.
New York è la città più grande al mondo.
Окленд - это город в Новой Зеландии.
Auckland è una città della Nuova Zelanda.
Окленд - город в Новой Зеландии.
Auckland è una città della Nuova Zelanda.
Мой родной город очень красивый.
La mia città natale è molto bella.
Париж - самый красивый город на свете.
Parigi è la più bella città del mondo.
Москва - российский город.
Mosca è una città russa.

Субтитры из фильмов

Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. - Феникс?
Sono nato a Prescott, ma la piccola citta' non faceva per me, quindi me ne sono andato in una grande.
Я родился в Прескотте, но я знал, что этот маленький город не для меня, поэтому я переехал в большой город. - Феникс?
Sono nato a Prescott, ma la piccola citta' non faceva per me, quindi me ne sono andato in una grande.
Там студенты живут. На одной улице студенты, а за ней сразу город убийц.
In una strada ci sono gli universitari, in quella accanto è tipo Murder Town.
Город Убийц?
Murder Town? Oh, ma lo adoro!
Я люблю Город Убийц. Это мой любимый мюзикл.
E' il mio musical preferito di Sondheim.
Ханна-Либе вернулась. Брат добился её освобождения на условиях её возвращения в родной город.
Suo fratello era stato liberato, a condizione che sarebbe tornato alla sua città natale.
Дрожащий от страха город искал жертву: ею стал Кнок.
La città in preda al panico cercava un capro espiatorio: scelse Knock.
Самый удивительный город, который когда-либо видела Девушка. Не считая Грейт-Бенд.
La città più meravigliosa che la ragazza avesse mai visto. dopo Great Bend.
Пресс-агенту было поручено наводнить город информацией.
All'addetto stampa fu detto di inondare la città.
Не правда, красивый город с красивыми женщинами?
Una splendida città con splendide ragazze, vero?
Наши берут город.
Stiamo per prendere la città.
На следующее утро Красная Армия взяла город.
La scorsa mattina l'Armata Rossa ha occupato la città.
Большой город в мертвенной ночи безлюдные улицы, освещённые луной пустые здания как пещеры скалистых оврагов.
Una grande città nel cuore della notte. strade deserte inondate dalla luna. edifici vuoti come caverne di un'era dimenticata.
Пока город спал, здесь был безумный шум плохой музыки, алкоголя, ненависти, сладострастия.
Altrove la notte è sprofondata nel silenzio e nel riposo. Ma qui il brutale frastuono. di musica dozzinale, alcool, odio, lussuria, ha creato un carnevale perverso.

Из журналистики

В Париже, возможно, дело обстоит еще хуже; в марте, после того как по уровню загрязненности воздуха этот город обогнал Шанхай, там ввели частичный запрет на движение автотранспорта и бесплатный проезд в городском транспорте.
Parigi è forse messa ancora peggio; nel marzo scorso, dopo che i livelli d'inquinamento atmosferico hanno superato quelli di Shanghai, il sindaco ha imposto un parziale blocco del traffico e reso gratuiti i trasporti pubblici.
Каждый раз, когда правительство или надзорный орган объявляют о новом контроле или усилении существующего контроля, от банкиров поступают угрозы, что они упакуют свои вещи и покинут город, забрав свои Порше и любовниц с собой.
Ogni volta che un governo o un ente di vigilanza annuncia nuovi controlli o un inasprimento dei controlli esistenti, i banchieri minacciano di fare le valigie e lasciare la città, portandosi via Porsche e donne.
Это такие места, как Тяньцзинь, город на юго-востоке от Пекина с ВВП, практически равным Стокгольму сегодня - и который к 2025 году может сравняться со всей Швецией.
Si tratta di luoghi come Tianjin, una città situata a sud-est di Pechino, che ha un Pil praticamente equivalente a quello odierno di Stoccolma e che entro il 2025 potrebbe uguagliare quello complessivo della Svezia.
Подобным образом, колумбийский город Медельин обеспечивает себя от прибыли своей успешной жилищно-коммунальной компании, которая в настоящее время является многонациональным игроком.
Allo stesso modo, la città colombiana di Medellín si finanzia con gli utili della sua prospera impresa di pubblici servizi, che ora è diventata una multinazionale.
Некоторые скандинавские страны, китайские провинции и город-государство Сингапур, например, имеют идеальное расположение для того, чтобы опробовать данный подход.
Alcuni anni fa, ho calcolato quante unità di prodotto si dovrebbero vendere per lanciare una tecnologia.
А новый мэр города, Билл де Блазио, отстаивает смелую программу образовательных инноваций, которые уменьшили бы огромную разницу в доходах, имуществе, и возможностях, которая разделяет город.
E il sindaco entrante, Bill de Blasio, sta caldeggiando un audace e innovativo programma in ambito educativo per ridurre le enormi differenze di reddito, ricchezza e opportunità che caratterizzano la città.
На крутых Андийских склонах где лежит город, огромные трущобы, практически брошенные государством, обеспечивали готовую поставку рекрутов для картелей.
Nelle Ande, sui ripidi pendii della valle che culla la città, vaste baraccopoli, praticamente abbandonate dal governo, fornivano una pronta offerta di reclute per i cartelli.
При отсутствии внимания со стороны государственных служб, Эскобар завладел мыслями и сердцами самых бедных людей в Медельине своей щедростью, даже несмотря на то, он терроризировал весь город.
In assenza di servizi pubblici, Escobar conquistava il cuore e la mente dei più poveri di Medellín con la sua generosità - anche se terrorizzava la città.
Доклад был опубликован всего через пару недель после того, как тайфун Хайянь (который мы знаем под именем Иоланда) прошел через город Таклобан и его окрестности на Филиппинах.
Il report è stato rilasciato qualche settimana dopo che il tifone Haiyan (o Yolanda - così è noto localmente) si è abbattuto sulla regione Tacloban nelle Filippine.
Возможно, именно поэтому Синатра оставил свой родной город Хобокен в штате Нью-Джерси.
Forse è per questo che Sinatra ha lasciato la sua città natale di Hoboken, New Jersey.
С тех пор город продолжает занимать средства, в основном чтобы обслуживать свои находящиеся в обращении облигации.
Da allora, la città ha continuato a indebitarsi, soprattutto per saldare le obbligazioni in sospeso.
Сколько может претерпеть изменений экосистема, город или бизнес, прежде чем станет выглядеть и функционировать как другой вид экосистемы, города или бизнеса?
Quanto può cambiare un ecosistema, una città, o un'attività economica prima di apparire e funzionare come un diverso tipo di ecosistema, di città, o di attività economica?

Возможно, вы искали...