заговор русский
Перевод заговор по-итальянски
Как перевести на итальянский заговор?
заговор русский » итальянский
Примеры заговор по-итальянски в примерах
Как перевести на итальянский заговор?
Простые фразы
Это не заговор.
Questo non è un complotto.
Это не заговор.
Questa non è una cospirazione.
Субтитры из фильмов
Против страны затевается тайный заговор.
C'è una pericolosa cospirazione contro il paese e siamo gli unici che possono fermarla.
Вы тоже участвуете. Вы с ним устроили заговор! Я достаточно выслушал.
Ragazzi, se Dale e Jerry vanno alla deriva perché non corriamo a salvarli?
Подождите, минутку! Это заговор!
Signore, questa è una rissa!
Это заговор, вот что!
È un incantesimo!
Прибыв утром, я за час раскрыл заговор, угрожающий фюреру.
Arrivo col Fuhrer stamattina e in un'ora scopro un complotto contro la sua vita.
Заговор!
Un complotto!
Милорд, что делать, если мы заметим, что Хестингс в заговор наш не вступает?
Allora, mio signore, che facciamo se vediamo che Lord Hastings non abbocca ai nostri complotti?
Именно заговор с целью внушить нам всем, что мир вывихнут, безумен, бесформен, бессмыслен, абсурден.
Sì, ecco la cospirazione! Convincere tutti noi che l'intero mondo è pazzo. Informe.
Я больше не могу сидеть и терпеть коммунистическую пропаганду, идеологическую обработку коммунистическую подрывную деятельность и международный Коммунистический заговор нацеленный на то чтобы иссушать и искушать все наши драгоценные телесные соки.
Non posso più stare a permettere l'infiltrazione comunista l'indottrinamento comunista, la sovversione comunista e la cospirazione internazionale comunista che logorano e inquinano i preziosi fluidi del nostro corpo.
Заговор? Меня дурачат!
Mi si prende per il bavero?
Заговор?
Complotto?!
Доктор Хилл? Доктор Хилл, это заговор.
Dott. Hill, c'è un complotto.
Вот, я и говорю, что против меня и моего ребеночка заговор.
Ce n'è uno contro di me e il bimbo.
Это заговор чтобы изгнать нас из Дуплистых Кустов!
È una trappola per farci uscire dal Cespuglio Cavo!
Из журналистики
В дополнение к этому, такая обстановка создала почву для появления диких слухов о том, что правительство и сотрудники служб здравоохранения осуществляют заговор - заразить население Эболой.
Inoltre, questo contesto ha creato delle condizioni fertili per la diffusione di teorie selvagge secondo cui ad esempio ci sarebbe una cospirazione tra il governo e gli operatori sanitari per infettare i cittadini.
Исламистская оппозиция программам вакцинации часто связывается с убеждением мусульман о том, что все вакцины - это заговор Запада для нанесения вреда мусульманам, и что эти вакцины стерилизуют детей, заражены СПИДом (ВИЧ) или содержат свинину.
L'opposizione islamista ai programmi di vaccinazione è spesso riconducibile all'idea che i vaccini siano una cospirazione occidentale per danneggiare i musulmani e che i vaccini rendano sterili i bambini, diffondano l'Hiv o contengano maiale.
Их общим подходом стало - преувеличить неопределённость науки о климате и создать впечатление, что климатологи вовлечены в некий заговор с целью запугать общественность.
L'approccio generale è di esagerare le incertezze della scienza climatica, facendo supporre che gli scienziati del clima siano coinvolti in una cospirazione mirata ad incutere paura nell'opinione pubblica.
Возможно, вы искали...
заговорить |
заговорщик |
заговориться |
заговорщический |
заговаривать |
заговариваться |
загораживаться |
загодя |
загореть |
загорать |
загонять |
загонщик