заказать русский

Перевод заказать по-итальянски

Как перевести на итальянский заказать?

заказать русский » итальянский

prenotare vietare proibire ordinare bloccare

Примеры заказать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский заказать?

Простые фразы

Я хочу заказать что-нибудь рыбное, хорошо бы форель или сёмгу.
Voglio ordinare qualche piatto a base di pesce, meglio sarebbe di trota o salmone.
Я хочу заказать что-нибудь из мяса, лучше из баранины.
Voglio ordinare qualche piatto a base di carne, meglio non d'agnello.
Я хочу заказать что-нибудь экзотическое. Что Вы посоветуете?
Voglio ordinare qualcosa di esotico. Cosa consigliate?
Я хотел бы заказать комнату.
Vorrei prenotare una camera.
Мы могли бы пиццу заказать или ещё что-нибудь.
Potremmo ordinare della pizza o qualcos'altro.
На этом сайте можно заказать билеты в театр.
Su questo sito è possibile ordinare i biglietti per il teatro.

Субтитры из фильмов

Разговора нет в меню этого бара, но мы можем заказать.
Possiamo parlarne. Non mi pare che ci siano le chiacchiere nel menu', ma possiamo chiedere.
Я могу пойти в Костко и заказать тебе огромный торт!
Potrei andare da Costco! Posso ordinare una torta farcita!
Может тебе лучше заказать обед для себя и мальчика, а?
Non posso avere pane e latte?
Я хочу заказать пять дюжин роз. темно-красных роз. положите их в корзинку. и завтра утром отправьте ее мадам Коле.
Voglio ordinare cinque dozzine di rose. Rose rosse. E voglio che le mettiate in un cesto.
Заказать Вам билет?
Ha comprato il biglietto?
Ты можешь заказать билет до.
Potrebbe comprarmi un biglietto per.
Я должна заказать еды.
Ordino qualcosa da mangiare.
Завтра я, может быть, захочу заказать персиковый сад.
Sì, e domani un frutteto.
Я могу заказать мой обычный столик?
Posso avere il mio tavolo?
И пока они спорили куда пойти, я пошел заказать еще выпивки. Когда я вернулся, их здесь не было.
Mentre loro discutevano, io sono andato a ordinare da bere e, al mio ritorno, erano spariti.
Мы подшучиваем над ней насчет того чтобы пойти в один из этих массажных салонов. на Пятой Авеню и заказать полное обслуживание- ты знаешь, грязь на подбородок и все прочее.
Io la prendo sempre in giro quando va in uno di quei saloni di bellezza della Fifth Avenue per rimettersi a nuovo. Sai, massaggio al mento e altro.
Что заказать?
Nemmeno io. - Cosa prendi?
Позвольте что-нибудь для вас заказать.
Mi permetta di ordinarle qualcosa.
Милый, ты не забыл заказать столик?
Caro, hai prenotato? - Sì. Per le 19:00.

Из журналистики

Кроме того, пузырь доткомов, который предшествовал этот период был также сделан на основе инновации - веб-сайты, через которые можно было заказать корм для собак и безалкогольные напитки через Интернет.
In modo analogo, la bolla dot-com che ha preceduto questo periodo fu marcata dall'innovazione - i siti web attraverso i quali si potevano ordinare cibi per cani e bibite online.

Возможно, вы искали...