изобретать русский

Перевод изобретать по-итальянски

Как перевести на итальянский изобретать?

изобретать русский » итальянский

inventare trovare scoprire progettare ideare escogitare

Примеры изобретать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский изобретать?

Простые фразы

Не надо изобретать велосипед.
Non devi reinventare la bicicletta.

Субтитры из фильмов

Нечего было изобретать эти чертовы таблетки.
Non avrebbero mai dovuto inventare quella dannata pillola.
Ты можешь воровать, надувать всех. Изобретать самые дерзкие способы. - Самые неожиданные.
Tu puoi rubare, imbrogliare tutto iI mondo, inventare i colpi più audaci, più fantasiosi, puoi diventare il più grande di tutti!
Приходится не только изобретать,.но и думать о путях к отступлению, которых не знают другие.
Non ho dovuto inventare solo me stessa, ma anche delle vie di fuga a cui nessuno aveva mai pensato.
Их накапливается столько, что им постоянно приходиться изобретать новые миниатюрные носители информации, а иначе они бы были давно погребены под всеми этими документами.
Così tanti che devono inventarsi modi per conservarli microscopicamente, altrimenti le loro scartoffie sommergerebbero l'intera civiltà.
Сначала надо было, наверное, подумать, прежде чем изобретать петицию в 300 голосов, у нас, наверное, и нет 300 студентов в школе.
Potevi anche avvertire prima di inventarti quelle 300 firme. La scuola non ha 300 studenti.
Тогда возвращайся в Хакон-Сак, изобретать модные галстуки.
Preferisci forse tornare a produrre cravatte insolite?
Которые ценят уникальных детей,...умеющих читать, изобретать. и кусать.
Gente che apprezza bambini unici che possono leggere ed inventare e...mordere cose.
Да, я люблю изобретать.
Si, mi piacciono le invenzioni.
Когда вмешательство в природу не помогло, ему пришлось изобретать высшие силы.
Cuando questo tipo di intromissione en la natura non era sufficiente. el invocava poteri maggiori.
Он такой мастак всякие контракты изобретать Махнет рукой, и готово.
È un mago con i contratti, li tira fuori dalla manica!
Суть в том, что настоящий фокусник пытается изобретать что-то новое над чем другие фокусники будут ломать головы.
Ma il punto è che un vero illusionista tenta di inventare qualcosa di nuovo perché gli altri illusionisti stiano lì a grattarsi la testa.
Не буду изобретать велосипед.
Non voglio re-inventare la ruota, qui.
Незачем изобретать сумасшедшие теории заговоров.
Non devi continuare ad uscirtene con altre arzigogolate teorie di cospirazione.
Никто не будет изобретать такое невероятное алиби.
Nessuno si inventerebbe un alibi cosi' incredibile.

Из журналистики

Мы спрашивали, что является возможным, и получали задания изобретать революционные технологии, считавшиеся, в основном, невозможными.
Ci siamo chiesti cosa fosse possibile e siamo stati spinti a perseguire le tecnologie rivoluzionarie che si credevano del tutto impossibili.
Наконец, хотя успешные компании обязаны постоянно изобретать, им не следует бояться имитировать.
Infine, pur dovendo costantemente scommettere sull'innovazione, le aziende di successo non devono aver paura di imitare.

Возможно, вы искали...