налаживать русский

Перевод налаживать по-итальянски

Как перевести на итальянский налаживать?

налаживать русский » итальянский

aggiustare organizzare mettere a punto riparare rimettere in ordine ravviare rassettare instaurare avviare accomodare

Примеры налаживать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский налаживать?

Субтитры из фильмов

Кому-то надо налаживать отношения между Федерацией и Временным Правительством. И поэтому я здесь.
Qualcuno deve coordinare le relazioni tra la Federazione ed il governo provvisorio.
Но ты же сам всегда говорил что мы должны налаживать дружбу с другими культурами.
Dici sempre che dovremmo fare amicizia con altre civiltà.
Она думает, что сегодня особый вечер, и мы завершим налаживать наши отношения если ты поняла. А ты поняла!
Lei pensa che stasera. completeremo la transazione, se sai cosa. certo che lo sai.
То есть, иначе говоря, ей легче придумать дружбу с кем-то, кого нет,.чем налаживать отношения с окружающими?
In altri termini, preferisce immaginare un rapporto con qualcuno che non c'è piuttosto che creare un legame con quelli che sono lì con lei.
Пошли налаживать отношения с папой.
Andiamo a fare amicizia col papino.
У меня нет никакого желания налаживать с ним отношения.
Non desidero avere una relazione con lui.
Не хочу показаться неуважительной, но Карлос вернулся домой, и нам надо налаживать жизнь.
Senta, io non voglio mancarle di rispetto. E' solo che ora che Carlos e' a casa abbiamo bisogno di tornare alla nostra routine e non possiamo farlo se lui continua a scappare in chiesa e alle vendite di torte per beneficenza.
Нечего налаживать.
Non c'è niente da risolvere.
Ты единственный, кто сказал мне, что пора налаживать свою жизнь.
Sei stato tu il primo a dirmi di dare una svolta alla mia vita.
Я не прошу налаживать компромиссы.
Non ti chiedo di comprometterlo.
Тебе не нужно ничего со мной налаживать.
Non devi sistemare le cose con me.
Но более того, я.. мне нравится налаживать мосты между нашими мирами.
Ci tengo particolarmente a colmare. le differenze fra i nostri due mondi.
Мы только-только начали налаживать с ним контакт.
E' solo che ho davvero iniziato ad entrare in contatto con lui.
А сейчас, если ты меня извинишь, я должна идти налаживать связи, или спровоцировать бой подушками, или еще что-то.
Ora, se vuoi scusarmi, devo andare. a socializzare, o istigare una lotta coi cuscini, o qualcosa del genere.

Из журналистики

Отныне дипломатические отношения США с другими странами будут касаться непосредственно их народов и будут максимально налаживать их связи с американским народом.
D'ora in avanti, le relazioni diplomatiche americane con altri Paesi entreranno in diretto contatto con le loro popolazioni e li metteranno quanto più possibile in collegamento con la popolazione americana.

Возможно, вы искали...