недоумение русский

Перевод недоумение по-итальянски

Как перевести на итальянский недоумение?

Примеры недоумение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский недоумение?

Субтитры из фильмов

Да, с одним отличием, что вызывает недоумение, но облегчение.
Sì, con una differenza che è misterioso, ma rassicurante.
Нет, боюсь что нет но вы вводите меня в недоумение.
Temo di no, ma mi sento confuso.
Недоумение? Обиду? Досаду?
Comunque grazie, è proprio un bel complimento.
Грэйс открыла глаза после сна, который граничил с беспамятством, и пришла в недоумение.
Grace aprìi gli occhi, dopo un sonno quasi privo di sensi, ed era confusa.
А я думал, что это просто учебная программа второго класса приводила тебя в недоумение.
Io ero convinto che il programma delle medie ti avesse resa perplessa.
Какое-то недоумение.
Una curiosita'.
Я понятия не имею, как это предложение могло привести тебя в недоумение. но просто чтобы уточнить, я отправляюсь за Полярный круг с Леонардом, Воловцем и Кутраппали.
Ma rielaborandola: andro' al Circolo Polare Artico con Leonard, Wolowitz e Koothrappali. - Andate tutti?
Шок и недоумение.
Sconvolto e sconcertato.
Можете понять наше недоумение.
Capirai le nostre perplessita'.
О, я знаю, что вызвало твое недоумение.
Capisco perche' sei confusa.
Это вызывает недоумение.
E' curioso.
У меня вызывает недоумение, Перси, твое первое приключение - тебя выручило везение новичка?
Percy, mi chiedo se alla prima missione tu non abbia avuto la fortuna del principiante.
И конечно, снова недоумение.
E ovviamente lo sguardo fisso.
Мне понятно твоё недоумение.
Capisco che tu sia confusa.

Из журналистики

Тем не менее, было и разочарование и недоумение из-за ярых противников идеи иностранной помощи, которые начали выступать против увеличения финансирования борьбы с болезнями.
Tale fermento, però, fu accompagnato anche da frustrazione e smarrimento, poiché alcuni detrattori degli aiuti esteri cominciarono a opporsi all'aumento dei finanziamenti per combattere la malattia.

Возможно, вы искали...