нежелание русский

Перевод нежелание по-итальянски

Как перевести на итальянский нежелание?

нежелание русский » итальянский

riluttanza mancanza di desiderio avversione titubanza esitazione

Примеры нежелание по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский нежелание?

Субтитры из фильмов

Остаются одни воспоминания и нежелание уезжать. Совсем немного времени осталось до отъезда из нашей альма-матер, в которой мы провели шесть лет.
Che cosa sinistra sono le memorie e la nostra riluttanza ad abbandonarle, mentre ci lasciamo alle spalle questi sei anni accoglienti.
Роберт, я замечаю твоё нежелание вступать в диалог со мной, твоим отцом.
Ecco la chiave, il libro mastro è là dentro.
Отлично! Я понимаю, что ты испытываешь явное нежелание входить со мной в осмысленный диалог.
Mi rendo conto che in questo momento sei riluttante a renderti partecipe di questo scambio significativo.
Ваше нежелание дать какое-либо объяснение этого противоречия весьма разочаровывающие и вызывает подозрения.
La vostra riluttanza a fornire spiegazioni a questa contraddizione è molto spiacevole e suscita sospetti.
Однако уверена, вам ясно мое нежелание обнаруживать перед вами местонахождение нашего нового дома.
Tuttavia, immagino capisca la mia riluttanza a rivelare l'ubicazione della nostra nuova sede.
Ты сам все видел. Я видел нежелание Бога простить меня.
Bonnetot è stato ostinato nel negarmi il perdono.
Нежелание меняться следует добавить к смертным грехам человечества.
Dev'essere il non cambiare che ha aumentato i peccati della razza umana.
Но твое нежелание придерживаться своего диагноза, практически убило эту женщину.
Ma la tua mancanza di volonta' nel difendere la tua diagnosi ha quasi ucciso questa donna.
Этой войне характерно нежелание слышать.
Questa guerra rappresenta l'incapacità di ascoltare.
И тем не менее, в записях есть достаточно спорных моментов касательно вашей работы, включая обвинения в шантаже, со стороны некоторых сотрудников отделения трансплантологии. И ваше тотальное нежелание встречаться с пациентами.
Eppure. a verbale c'e' abbastanza materiale per preoccuparsi della sua condotta, incluse certe accuse di ricatto rivolte a membri del team di trapianti e il suo generale rifiuto ad incontrare i pazienti.
Нежелание Ватикана оказать нам поддержку, безбожно и трусливо.
Il rifiuto del Vaticano di sostenerci è empio e codardo!
Господи, после всех этих разговоров про дружбу и нежелание разрушить то, что у нас есть.
Stavamo parlando della nostra amicizia e di non voler rovinare ciò che abbiamo.
Я ценю твое нежелание судить.
Apprezzo la tua mancanza di giudizio.
Оскорблением было ваше нежелание идти на компромисс во всех торговых переговорах.
L'unico insulto e' la tua riluttanza a scendere a compromessi nelle negoziazioni.

Из журналистики

Но, как я уже сказал во время моего визита, нежелание центрального правительства, двигаться быстрее, отражает его настороженность наложения огромного налогового давления на местные органы власти.
Ma, come mi è stato detto durante la mia visita, la riluttanza del governo centrale a muoversi più rapidamente riflette la sua cautela circa l'imposizione di pesanti pressioni fiscali sugli enti locali.
Фактически, ощущаемое нежелание ЕЦБ следовать тенденции, скорее всего, увеличит ожидаемый экономический эффект от выбора денежной политики США и Великобританией за счет еврозоны.
Di fatto, l'apparente riluttanza della BCE a seguirne l'esempio è probabile che renda ancora più efficaci le scelte di politica monetaria di Stati Uniti e Gran Bretagna, a scapito dell'eurozona.
Именно знаменитое нежелание Гринспена вмешиваться в работу финансовых рынков - даже когда слишком резко стали расти объемы кредитования, а цены активов, казалось, потеряли связь с реальностью, - создало проблемы.
È stata la sua famigerata riluttanza a intervenire sui mercati finanziari, anche quando il rapporto di indebitamento cresceva a dismisura e i prezzi degli asset sembravano aver perso il contatto con la realtà, a creare il problema.
И нежелание уйти от экспортно-ориентированного роста оказывает такое же влияние на восточные страны с положительным сальдо (особенно Китай).
E la riluttanza ad abbandonare la strategia di crescita trainata dall'export sta avendo lo stesso effetto sui paesi orientali in surplus (in primis, la Cina).
Главной причиной вялой экономической деятельности Германии в последние годы является упорное нежелание ее населения и предприятий потреблять и инвестировать.
All'origine della lenta performance economica della Germania negli ultimi anni vi è la continua riluttanza delle famiglie e delle imprese a consumare e a investire.

Возможно, вы искали...