неохотно русский

Перевод неохотно по-итальянски

Как перевести на итальянский неохотно?

неохотно русский » итальянский

malvolentieri di malavoglia controvoglia ritrosamente per forza malvolontieri malincuore

Примеры неохотно по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский неохотно?

Простые фразы

Том неохотно ушёл.
Tom se n'è andato con riluttanza.
Том отвечает на наши вопросы неохотно.
Tom risponde con riluttanza alle nostre domande.

Субтитры из фильмов

Итак, неохотно оторвавшись от огня, Он вышел на снег.
Così, allontanandosi a malincuore dal fuoco, uscì sulla neve.
Весьма неохотно, сэр.
Senza desiderarlo.
Неохотно.
Si, ma lo fa controvoglia.
Директор неохотно сюда пускает абы кого.
Il direttore non permette neppure le visite, qui.
В этом все и дело. Почему я так неохотно его критикую?
Perché non riesco a criticarlo?
Сегодня, 2-го февраля, в 7:20 и 30 секунд Панксатонский Фил, провидец из провидцев предсказатель из предсказателей вылез неохотно но бодро.
Oggi 2 Febbraio, alle 7:20 e 30 secondi. Punxsutawney Phil, in grande indovino. il pronosticatore dei pronosticatori. e' emerso riluttante. ma felice.
Баронесса Родмилла очень неохотно об этом говорила.
La Baronessa Rodmilla era abbastanza restia a parlarne.
Почему мужчины так неохотно спрашивают дорогу?
Perché gli uomini non chiedono mai indicazioni?
Она неохотно шла на контакт.
E allora è difficile sentirsi vicine.
Пациент является федеральным свидетелем, неохотно, я полагаю.
Il paziente e' un testimone federale. Presumo fosse riluttante.
Потом я вспомнил, как неохотно вы платили алименты.
Poi, mi son ricordato come lei era arrabbiato nel pagare tutti quegli alimenti.
Я могу на это ответить. Со всем уважением, если бы вы хотя бы день проработали в тюрьме, вы бы знали, что так как заключенные получают всего 19 центов в час, они работают крайне неохотно.
Con tutto il dovuto rispetto, se qualcuno di voi lavorasse un giorno in prigione, sapreste che, poiché un carcerato guadagna soltanto 19 centesimi l'ora, alcuni sono incatenati e trascinano i piedi.
Неохотно управляющий одолжил мне повозку, чтобы отвезти Еву домой.
Riluttante, l'intendente mi prestò un calesse per accompagnare Eva a casa.
Я неохотно согласился придумать дизайн для комнаты, где людей увольняют.
Cosi' accettai con riluttanza di progettare la stanza dove la gente sarebbe stata licenziata.

Из журналистики

Они также глубоко обеспокоены применением низкокачественных и фальсифицированных лекарств, но они неохотно полагаются на местные инновации.
Anche loro, sono profondamente preoccupati per la piaga dei farmaci contraffatti e di bassa qualità, ma sono riluttanti a utilizzare l'innovazione locale.
Поскольку банки неохотно предоставляют новые кредиты, удовлетворить отчаянный спрос на капитал могли бы учреждения, подобные пенсионным фондам.
Con le banche riluttanti a concedere nuovi prestiti, le istituzioni come i fondi pensione ben si prestano a soddisfare la disperata domanda di capitale.
В конце концов, подавляющее большинство мигрантов неохотно покидают свои дома.
Dopotutto, la maggior parte degli immigrati lascia la propria patria a malincuore.
И все же большинство экономистов, даже те, кто никогда не были заинтересованы в ЕВС, неохотно выдвигают аргумент, что пришло время отказаться от неудачного эксперимента.
E tuttavia la maggior parte degli economisti, anche quelli che non sono mai stati amanti dell'Uem, sono stati riluttanti ad ammettere che era giunto il momento di abbandonare un esperimento fallito.
Европейские банки по-прежнему неохотно кредитуют друг друга, особенно через границы.
Le banche europee sono ancora riluttanti a concedersi prestiti l'un l'altra, soprattutto oltre frontiera.
Из страха потерять экономический суверенитет правительства будут неохотно обращаться за помощью к ЕЦБ, и только когда они будут обращаться, будет какой-нибудь реальный эффект.
La paura di perdere la sovranità economica renderà i governi riluttanti a rivolgersi alla BCE, e solo se lo faranno si avranno degli effetti reali.
Даже верховенство европейского права в определенных областях было принято Великобританией неохотно, намного позже большинства других стран-участниц.
Anche la supremazia della legge europea in alcune aree specifiche è stata accettata dal Regno Unito con riluttanza e molto tempo dopo rispetto agli altri stati membri.

Возможно, вы искали...