обоснование русский

Перевод обоснование по-итальянски

Как перевести на итальянский обоснование?

обоснование русский » итальянский

giustificazione argomentazione motivazione basi argomento argomenti

Примеры обоснование по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обоснование?

Простые фразы

Он пытался найти обоснование своим неразумным действиям.
Lui cercò di trovare una motivazione per le sue azioni insensate.

Субтитры из фильмов

И уже сам он желал найти и подтвердить обоснование таких нападок.
E proprio per questo dovevano essere ricercate e coltivate quelle ironie.
Мне нужно какое-то моральное обоснование подобных действий.
Io ho bisogno di giustificazioni morali per accettare tali azioni.
И какое у Вас научное обоснование этого?
E su quale base afferma una cosa simile?
Мне не нужно научное обоснование.
Lo ho non bisogno di basi scientifiche.
Для того, чтобы арестовать Стинкама, потребуется обоснование, а значит. нам придется раскрыть факт использования прослушки.
Se adesso, con un posto di blocco, portiamo dentro Stink, addio estremi per un mandato. E quindi addio intercettazioni.
Любое медицинское обоснование.
Non deve essere per forza buona.
Пациентам иногда становится лучше. Ты не знаешь почему, но пока не дашь обоснование, они тебе не заплатят.
Non sai perche', ma se non gli fornisci una spiegazione, non ti pagheranno.
Это великолепное юридическое обоснование.
Questa si' che e' un'ottima argomentazione legale.
Идеальное логичное обоснование.
Una perfetta spiegazione plausibile.
Уверен, у него на это есть полностью логическое обоснование.
Di certo avra' una spiegazione logica.
Этому опыту есть научное обоснование.
Questo trial ha una fondata giustificazione scientifica.
Мистер Гарднер, срочность - это не обоснование.
Signor Gardner, l'urgenza non e' l'unico fondamento.
У меня медицинское обоснование.
E' una malattia.
Подобное подтверждение подразумевает серьезное обоснование.
Per una valutazione del genere dobbiamo costruire una base solida.

Из журналистики

Но каким бы ни было обоснование, бесспорным является то, что от нас должен поступить оправданный и четкий ответ.
Ma qualunque sia la ragione, quello che è certo è che una risposta chiara è giustificata.
Эти модели обеспечивали якобы научное обоснование политических решений и финансовых новшеств, сделавших наихудший со времен Великой депрессии кризис намного более вероятным, если не неизбежным.
Tali modelli hanno fornito il fondamento scientifico delle decisioni politiche e delle innovazioni finanziarie che hanno aumentato le probabilità, se non l'inevitabilità, della peggiore crisi dai tempi della Grande Depressione.
Но тот факт, что кто-то требует введения КСО, а кто-то иногда уступает данным требованиям, не привносит ясности ни в её логическое обоснование, ни в то, каким образом она должна выполняться.
Ma nonostante la richiesta e l'adozione ormai diffuse di politiche legate alla responsabilità sociale, non c'è una trasparenza nella logica o nelle modalità in cui viene portata avanti.

Возможно, вы искали...