обратный русский

Перевод обратный по-итальянски

Как перевести на итальянский обратный?

Примеры обратный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский обратный?

Простые фразы

Как мы найдём обратный путь?
Come troveremo la strada di ritorno?

Субтитры из фильмов

А сейчас лишь прожжённый оптимист берёт обратный билет.
E chi oggi compra il biglietto del ritorno è decisamente un ottimista.
У тебя есть мой обратный адрес, и я собираюсь покинуть эту комнату.
Il mio indirizzo ce l'hai, e. mi mancherà quella stanza.
Его обратный билет.
Il biglietto di ritorno.
Тогда я сказал, что могу нести вас на руках весь обратный путь.
Non avete accettato. Mi sono offerto allora di portarvi sulle braccia fino all'albergo.
Помните, нам нужно две минуты на обратный путь.
Ricordi che ci servono almeno due minuti per andarcene.
Но случившееся заставило меня в ту же ночь пуститься в обратный путь.
Ma con Félix prigioniero, non volevo restarci un minuto di più. Decisi di rientrare quella stessa notte.
Здесь Контроль полета ЕВРОСЕК, обратный отсчет времени зажигания начинает.
Iniziare sequenza accensione.
Обратный отсчет времени до второго етапа: 10 секунд.
Conto alla rovescia secondo stadio.
Через несколько минут мы узнаем ответ на вопрос который занимал умы всех здесь, в Космическом управлении с тех пор как Исследователь Марса 7 взлетел в обратный путь с красной планеты почти восемь месяцев назад.
In pochi minuti sapremo la risposta alla domanda che occupa la mente di tutti al Controllo Space, dal Mars Probe 7, decollato. dal suo viaggio di ritorno dal pianeta rosso circa otto mesi fa.
Создав обратный вихрь на дне шахты.
Con la creazione di un vortice inverso sul fondo del pozzo.
Это обратный билет.
E' un biglietto di ritorno.
Если Тэрумити жив, мне не нужен обратный билет.
Se Terumichi è vivo, non avrò bisogno di un biglietto di ritorno.
Генерал Уильямс, если мы сможем отсюда выбраться, и Джо и мне удастся совершить диверсию, вы сможете найти обратный путь на корабль?
Generale Williams, se riusciremo ad uscire da qui, e Jo ed io riusciremo a creare un diversivo, riuscirà a trovare un modo per tornare alla sua nave spaziale?
Обратный отсчет до запуска может начаться немедленно.
Il conto alla rovescia per l'accensione può cominciare immediatamente.

Из журналистики

Более того, она должна ускорить обратный процесс.
Infatti, dovrebbe essere utile ad accelerare la sua inversione.
Но результат, как правило, обратный.
Ma il risultato è in genere d'altro tipo.
Вместо этого он производит обратный эффект.
Invece l'ha indebolita.
Налог же на Интернет, как и другие налоги и сборы на товары и услуги ИКТ, оказывает обратный эффект.
Tassare Internet, così come imporre tasse e tariffe su altri beni e servizi informatici, ottiene l'effetto contrario.
Обратный выкуп или инвестиции в будущее?
Riacquistare azioni o pagare dividendi?
Обратный выкуп акций иногда бывает вполне разумным, а иногда выглядит не вполне оправданным, особенно, если его оценивать с точки зрения мудрой корысти.
Il riacquisto di azioni può a volte essere legittimo, ma in altri casi non sembra giustificato - soprattutto se considerato dal punto di vista dell'interesse egoistico illuminato.
Сочетание возможностей компаний по минимизации глобальной налоговой нагрузки с увеличением дохода на акцию через их обратный выкуп (в некоторых случаях финансируемый в кредит) представляется мне нестабильной тенденцией.
La capacità delle società di ridurre il loro onere fiscale globale, aumentando al contempo il loro utile per azione tramite i buyback- in alcuni casi finanziati dall'emissione di bond - non mi sembra una tendenza stabile.
Данное решение дало обратный результат, сопровождавшийся серьёзным политическим резонансом.
Quella decisione si è ritorta contro, con serie ripercussioni politiche.

Возможно, вы искали...