общение русский

Перевод общение по-итальянски

Как перевести на итальянский общение?

общение русский » итальянский

dialogo contatti intercomunicazione comunicazione

Примеры общение по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский общение?

Простые фразы

Том возобновил общение с другом детства.
Tom ha ripreso a dialogare con l'amico d'infanzia.

Субтитры из фильмов

Разве вы не понимаете, что все общение между вами и Мануэлой должно быть прекращено?
Signorina von Bernburg, ma non capisce che il contatto tra lei e Manuela deve essere assolutamente reciso?
Человеческое общение.
La compagnia dei simili.
Общение.
Sì, stare in compagnia.
Позвольте сказать, что в моём штабе все убеждены, что общение с бедуинами - пустая трата времени.
Il mio stato maggiore ed io siamo del parere che sia inutile perdere tempo coi beduini.
Знаете, месье, я думаю, что лишь на романских языках возможно подлинное общение между взрослыми людьми.
Sono convinta che solo le lingue romanze. permettano la comunicazione tra adulti.
Я полностью согласен со всеми современными социологами, что нет более святой обязанности в жизни, чем постоянное общение родителей с детьми.
Sono anche assolutamente d'accordo con tutte le autorità in materia sul fatto che non c'è niente di più bello e di più santo nella vita di una costante comunicazione fra genitori e figli.
Меня беспокоят рассказы детей про выпрыгивание из рисунков на мостовой, общение с публикой на скачках, охоту на лис.
Non voglio che i miei figli parlino di saltare dentro i disegni, o di corse di cavalli e caccia alla volpe.
Он запрограммирован так, чтобы облегчить наше общение с ним.
È stato programmato così per facilitare il dialogo con lui.
Это же общение, верно?
Io sono forte.
Поскольку из-за задержки во времени прямое общение с экипажем невозможно, экипаж прослушает заранее записанное поздравление президента США.
Il divario di tempo renderebbe impossibile una conversazione, così l'equipaggio ha portato un messaggio del Presidente degli USA. Qui Controllo Capricorn One.
Общение с тобой завораживает, черт возьми.
Sei un bastardo affascinante.
Если я выйду из бака в виде человекообразного, я буду в очень примитивном состоянии общение со мной будет невозможным; тогда усыпите меня еще в баке.
Se vengo fuori trasformato in antropoide, sarò in uno stato primitivo e sarà impossibile comunicare con me, quindi sedatemi finché sono ancora nella vasca.
У меня останется только общение с женой.
Se non parli, non ho che mia moglie.
Но я намереваюсь проконтролировать и ограничить это общение.
Ma ho intenzione di monitorare e qualificare tale comunicazione.

Из журналистики

Прежде всего, следует иметь разнообразный кадровый состав. Менеджеры должны обеспечить общение с людьми, которые мыслят не так, как они.
Per cominciare, le aziende dovrebbero diversificare il proprio pool di talenti, e i manager sforzarsi di entrare in contatto con persone che la pensano diversamente da loro.

Возможно, вы искали...