ответственный русский

Перевод ответственный по-итальянски

Как перевести на итальянский ответственный?

ответственный русский » итальянский

responsàbile responsabile importante di responsabilità cosciente

Примеры ответственный по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский ответственный?

Простые фразы

Я ответственный и надёжный!
Io sono responsabile e affidabile!
Том - ответственный работник.
Tom è molto bravo nel suo lavoro.
Завтра у нас ответственный день.
Domani abbiamo una giornata importante.

Субтитры из фильмов

Вы поправляли зеркало заднего вида, как бы это сделал любой ответственный водитель.
Stava sistemando lo specchietto retrovisore. Stava facendo quello che farebbe qualsiasi automobilista responsabile.
Мы должны разгромить синдикат, ответственный за это.
Il sindacato responsabile dev'essere annientato.
Ответственный за выпуск решит, что я всё выдумал.
No, no, ho bisogno di lei! - Per cosa?
Я вице-президент, ответственный за огонь.
Io sono il vicepresidente incaricato del fuoco.
С огромным смущением, но и с великой гордостью и осознанием стоящих перед нами задач я смиренно и признательно даю вам свое согласие стать кандидатом на этот самый ответственный пост нашей Родины.
È con grande umiltà. unita a grande orgoglio. e senso della responsabilità che mi attende. che con modestia e gratitudine. accetto la candidatura alla più alta carica del nostro paese.
Тот чернокожий умер без причины. Теперь умер человек, ответственный за это. И пусть мертвые хоронят своих мертвецов, м-р Финч.
C'e' un negro morto senza ragione ed ora il responsabile e' morto lasciamo che i morti seppelliscano i morti, Mr Finch.
В самый ответственный момент.
Proprio nel momento più importante.
По моему мнению, ответственный за эту операцию, либо очень халатно выполнял. свои обязанности, либо нарушил приказ.
Io ritengo che I'ufficiale al comando di questa operazione o ha frainteso gli ordini ricevuti o li sta deliberatamente ignorando.
Не волнуйтесь, самый ответственный момент уже прошёл.
Gli avieri hanno altro a cui pensare, grazie al cielo. Bene, attenti.
Понимаете ли, пробки перегорели в самый ответственный момент.
Vedi, al momento critico, sono saltate le valvole.
Как такой дегенерат. мог получить ответственный пост в армейской части?
Mi chiedo come un simile degenerato possa aver raggiunto una posizione di tale responsabilità nell'esercito.
Ты что, такой ответственный работник?
Sei scrupolosa, o che?
Верно, я ответственный работник.
Esatto, sono scrupolosa.
Как мне сказали, ты - главный ответственный. за эту колоссально идиотскую шутку.
A quanto pare, sei il principale responsabile di questo stupido scherzo.

Из журналистики

Чтобы выработать действенную политику, центральным банкам нужно принять совершенно новый подход - всеобъемлющий, системно-ориентированный, гибкий и социально ответственный.
Al fine di elaborare politiche efficaci, i banchieri centrali devono adottare un approccio completamente nuovo - comprensivo, sistemico, flessibile e socialmente consapevole.
Эта технология могла бы дать нам дополнительное время, но она дает управление планетарного термостата тем, кто ответственный за шланги.
Questa tecnologia potrebbe in effetti rallentare i tempi, ma finirebbe per dare il controllo del termostato planetario a chi possiede questi tubi.

Возможно, вы искали...