отрывать русский

Примеры отрывать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский отрывать?

Субтитры из фильмов

Кармен еще ребенок: из тех, что любят отрывать мухам крылышки.
Carmen è Ia bambina che si diverte ancora a staccare Ie all alle mosche.
Я не хочу вас отрывать, вы заняты, понимаю.
Lo so che a voi non interessa, siete tutti troppo occupati a divertirvi.
Я не хотел отрывать твой хвост, его можно пришить.
Non volevo strapparti la coda. Puoi ricucirla.
У вас нет права отрывать меня от работы.
Non hai diritto di togliermi dal lavoro.
Я говорил вам никогда не отрывать меня от работы!
Credevo di averle detto di non interrompermi mentre lavoro.
Причина отрывать человека от завтрака?
È oltraggioso che l'Interpol disturbi la mia colazione per così poco!
Спасибо, мисс Вилкес, но я не хочу вас отрывать от дел.
La ringrazio, Miss Wilkes, ma non voglio farle perdere altro tempo.
Я не хотел никого отрывать. Мне просто надо передохнуть на минуту.
Non volevo interrompere niente, ma solo riposarmi un minuto.
Мне ужасно неприятно отрывать тебя от твоих обязанностей.
Mi sento male al pensiero di allontanarla dai suoi doveri.
Ты тут изображаешь веселье. Не хочу тебя отрывать.
Stai fingendo di divertirti e non ti voglio interrompere.
С его щёк можно было отрывать куски мяса.
Avresti potuto grattare la carne dalle guance con le unghie.
Это не будет отрывать его от отеля.
Non lo porterò via dal suo B B.
Ты просто не имеешь права отрывать меня, когда я разговариваю. Мейбл, куда ты?
Non hai il diritto di portarmi via mentre parlo.
А ты будешь оставаться дома и пытаться найти работу, от чего она будет отрывать тебя своими поручениями?
Tu invece te ne starai a casa a cercare un lavoro, mentre lei ti farà correre avanti e indietro a sbrigare le sue piccole faccende, le sue commissioni?

Возможно, вы искали...