повидать русский

Примеры повидать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский повидать?

Простые фразы

Он время от времени приходит меня повидать.
Vieni a trovarmi di tanto in tanto.
Он ошибся в выводе, что она пришла повидать его.
Lui si sbagliava nel pensare che lei sarebbe venuta a trovarlo.
Приходи повидать меня послезавтра.
Vieni a trovarmi dopodomani.
Дело в том, что он слишком занят, чтобы Вас повидать.
Il fatto è che lui è troppo impegnato per vedervi.
Том пришёл тебя повидать.
Tom è venuto a trovarti.
Том пришёл вас повидать.
Tom è venuto a trovarvi.
Ты ходил повидать Тома?
Sei andato a trovare Tom?
Ты сходил повидать Тома?
Sei andato a trovare Tom?

Субтитры из фильмов

Он в порядке, хотел повидать тебя.
Sta bene, vorrebbe vederla.
Я хочу повидать друга.
Lo sospettavo.
Рад был повидать вас, мэр.
Piacere averla vista, sindaco.
Вам нужно повидать мистера Лиланда.
Sa da chi dovrebbe andare? Dal sig. Leland.
Что ж, рад был вас повидать.
Beh, è meraviglioso avervi incontrato di nuovo.
Разумеется, мне не терпелось повидать дядю Альфреда.
Naturalmente, ero terribilmente ansiosa di vedere lo zio Alfred, e siccome non sapevo proprio dove fosse il Connecticut.
Мне нужно повидать человека.
Il dovere mi chiama.
Надеялась повидать одного друга.
Pensavo che mi lasciasse visitare un amico.
Я бы всё отдал, лишь бы слетать туда, повидать мать,..
Darei l'anima per essere là soltanto per un'ora a vedere mia madre.
Когда мужчина хочет повидать даму, он вправе пустить в ход оружие.
Lei desiderava tanto di vedermi che ha accompagnato l'invito con la baionetta.
Я не мог повидать Филлис.
Non potevo parlare con Phyllis.
Надо было сказать, что ты хочешь ее повидать.
Perché non mi hai detto che volevi davvero vederla?
Может, мне лучше повидать мистера Гайгера?
C'è iI signor Geiger?
Я бы хотел повидать генерала Стернвуда.
Vorrei venire a trovare il generale.

Возможно, вы искали...