подписываться русский

Перевод подписываться по-итальянски

Как перевести на итальянский подписываться?

подписываться русский » итальянский

firmare abbonarsi mettere la propria firma

Примеры подписываться по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский подписываться?

Субтитры из фильмов

Как любезено было со стороны Ван Гога подписываться только именем, для меня это экономия времени.
Che premuroso van Gogh a firmarsi solo con il nome. Ci impiego la metà del tempo.
Я не могу и не буду, подписываться под вашей интерпретацией этого инцидента.
Non sono d'accordo con la tua interpretazione dei fatti!
Я не собираюсь подписываться на очередной раунд ваших экспериментов.
Non mi sottoporrò a un'altra serie dei suoi esperimenti.
Да, просто я. думаю, мне просто скучно подписываться всегда одинаково.
Si', E' solo che.. credo di annoiarmi nel firmare sempre allo stesso modo.
Подписываться уже поздно.
E' un po' tardi per dei corrieri.
Если б вам пришлось подписываться своим настоящим именем, вы бы написали.
E se dovesse firmare con il suo vero nome. quale sarebbe?
Я не собираюсь подписываться на долгосрочную аренду, пока мы с мамой не определимся, что же делать дальше.
Non voglio firmare per una locazione a lungo termine finche' non sapro' cosa succedera' tra vostra madre e me.
У нее был любовник, который не хотел подписываться своим именем.
Ha un amante che non si firma col suo vero nome.
Не стоит на это подписываться, если нет особой необходимости.
Non offrirti volontario a meno che non sia assolutamente necessario.
Настоящей, горячей, опустошающей любовью, я даже училась подписываться его фамилией, но сейчас я смотрю на него и мне хочется расцарапать ему лицо.
Cioe' un amore stucchevole, un amore della serie che facevo pratica a firmare con il suo cognome, ma lo guardo adesso. e mi viene voglia di strappargli pezzi di carne dalla faccia.
Зачем бы Виктория стала подписываться чужым именем?
Perche' Victoria dovrebbe ammettere di aver firmato con un nome diverso?
Я буду вести передачу, и делать это обаятельно и великолепно, а потом выкладывать на АйТюнс, и люди будут подписываться и слушать её.
Beh, quando mi registro, dato che sono sia affascinante che brillante, e poi lo metto su iTunes, e la gente si iscrive, e mi segue.
Зачем вообще подписываться на это, если всё равно собираешься делать то же, что и всегда?
Perche' si e' proposto se aveva intenzione di fare quello che fa sempre.
Мой следующий трюк будет подписываться магией Лас-Вегаса Осмелюсь сказать, магией мира.
Il mio prossimo trucco sta velocemente diventando l'invidia di tutti i maghi di Las Vegas, oserei dire, del mondo.

Из журналистики

Греческие избиратели были совершенно правы, потребовав смены курса, а их правительство совершенно право, отказываясь подписываться под ошибочной программой.
Gli elettori della Grecia avevano ragione a chiedere un cambiamento, e il loro governo ha ragione a rifiutare di firmare un programma profondamente difettoso.

Возможно, вы искали...