правящий русский

Перевод правящий по-итальянски

Как перевести на итальянский правящий?

правящий русский » итальянский

dominante dirigente governante

Примеры правящий по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский правящий?

Субтитры из фильмов

Так что правящий класс был вынужден найти новый способ справиться с каждым, кто кидает вызов системе.
Quindi le istituzioni sono costrette ad escogitare un nuovo modo di affrontare coloro che sfidano il sistema.
И через несколько десятилетий, мы пошли бы по их стопам, создавая новый правящий класс, возвращая нас к старым временам.
E nel giro di pochi decenni, avreste preso il loro posto, sareste stati la nuova classe dirigente, - e ci avreste riportato ai vecchi tempi.
Когда Вы смотрите на американский правящий класс, Вы должны были бы сказать, что они - действительно патетическая компания неудачников и растяп. Они - слабое оправдание правящему классу.
Quando si considera la classe dirigente degli Stati Uniti bisogna ammettere che sono davvero un patetico branco di falliti e pasticcioni, sono una miserabile scusa per una classe dirigente ed è uno dei problemi più gravi che abbiamo.
Как будущий правящий Принц заявляю, что это мой ребенок будет решать признавать ли тебя.
Come futuro principe erede al trono, spetterà a mio figlio. riconoscere te.
Так правящий класс сохраняет статус.
E' grazie ai balli che la classe dirigente rimane classe dirigente.
Очевидно, на них давит саудовский правящий клан.
Chiaramente i sauditi stanno facendo pressione sul governo.
Написал несколько официальных документов, обличающих саудовский правящий клан в нарушении прав человека.
Ha scritto diverse relazioni sui diritti umani denunciando la Casa di Saud.
Я имею ввиду только то, что Правящий Совет Западно-Африканской Республики желает привнести мир и исправить образ жизни всех законопослушных граждан.
Intendo solo che il Concilio Legislativo della Repubblica desidera concedere pace ed una vita giusta. A tutti i cittadini leali.
Ваш так называемый правящий класс - самое жалкое сборище трясогузок, когда-либо появлявшихся на свет.
La tua cosiddetta classe dirigente è il peggiore manipolo di poveracci e beccaccini effeminati mai esistito.
Поскольку братья Мериды не стоят на пути, а сама она в бегах, Правящий клан Данброх будет уничтожен!
Con i fratelli di Merida fuori dai giochi e Merida che continua a non farsi vedere. il diritto al trono dei DunBroch verra' annullato.
Карлос Сальвадо - дольше всех правящий главарь банды в Вегасе.
Carlos Salvado. E' da tempo a capo di Las Vegas.
Между тем, эти мятежные дворяне сами создали Правящий совет!
Nel mentre questi nobili ribelli si sono costituiti in un Consiglio, che ora è al potere!
Он рассказал мне, что он отказался вступить в правящий Совет.
Mi ha detto che si è rifiutato di unirsi al Consiglio che è al Governo.
Общими усилиями Нортумбрия и Уэссекс должны свергнуть Правящий Совет.
La Northumbria e il Wessex uniti devono sconfiggere il Governo.

Возможно, вы искали...