ostacolare итальянский

препятствовать, мешать

Значение ostacolare значение

Что в итальянском языке означает ostacolare?

ostacolare

far diventare difficile impedire forzatamente (per estensione) rendere difficoltoso l'accesso a qualcosa di utile e/o desiderato  hanno sempre cercato di ostacolare i nostri studi

Перевод ostacolare перевод

Как перевести с итальянского ostacolare?

Примеры ostacolare примеры

Как в итальянском употребляется ostacolare?

Субтитры из фильмов

Sono sicuro che ci sono ancora molti scienziati che dispongono di un modo per ostacolare la nostra scoperta.
Я уверен, что есть учёные умы, способные установить защиту и избежать обнаружения.
Quando basta per ostacolare una fusione e per vedere se falsificano i registri.
Достаточно заблокировать чьё-нибудь слияние и узнать их балансовую стоимость.
Niente deve ostacolare il progetto.
Ничто не должно помешать этому.
I tedeschi, quelli sono gli unici e la sola ragione e' perche' stavano cercando di ostacolare i nostri piani.
Немцы были единственными. И единственной причиной для этого было то, что они нам мешали.
E' il nostro lavoro, cazzo! Ora, bombardiamo solo gente con la pelle scura. Non perche' cercano di ostacolare i nostri piani, ma solo perche' sono scuri.
Это наша блять работа! Так вот, мы бомбили коричневых людей не потому что они нам мешали, а просто потому, что они коричневые.
Sono quelle fermate improvvise e fuori programma su campi di grano e palazzine che sembrano ostacolare l'andamento della mia giornata.
Нет, я настаиваю чтобы мой перелет окончился, предпочтительно в аэропорте.
E' ostacolare la giustie'ia.
Это же нарушение правосудия.
Se Voyles dice che gli ordinò di lasciar perdere, è ostacolare la giustie'ia.
Можно избежать этого.
Credíamo che la Casa Bíanca tentò dì ostacolare l'índagíne dell'fbi..e cì chíedíamo se cì síano commentí.
Белый дом отрицает какое-либо прямое или косвенное участие в этом расследовании.
Quale avvocato dice a un bambino di appellarsi al Quinto, tornare in prigione e ostacolare un'indagine federale?
Адвокат советует 11-летнему ребёнку, используя поправку 5, вернуться в тюрьму и задержать федеральное расследование? Ваше пьянство, похоже, оставило след.
Il modello d'analisi mostra un alta probabilità che stia tentando di ostacolare le conversazioni segrete con Gavel.
Анализ мыслеобразов показывает высокую вероятность того,. что она попытается сорвать секретные переговоры с Гайвл.
Non permetto ai miei sentimenti personali di ostacolare l'esercizio delle mie mansioni 0 la mia capacità di giudizio.
Какими бы ни были мои чувства, я не позволяю им влиять на выполнение своего долга или принятие решений.
Lo sa che ostacolare la legge è un reato?
Я надеюсь, вы знаете, что воспрепятствование осуществлению правосудия является уголовного преступления.
Come osate ostacolare la volonta di Dio?
Не иди против воли Божьей!

Из журналистики

Ma riducendo gli investimenti pubblici non fanno altro che ostacolare gli investimenti privati.
Однако, сокращая госрасходы, они ограничивают и частные инвестиции.
Think tank, gruppi di pressione e regolatori nazionali si sono subito attivati per cercare di influenzare il lavoro di Hill e ostacolare qualunque iniziativa rischi di danneggiare i loro interessi.
Аналитические центры, лоббистские группы и национальные регуляторы не теряли времени пытаясь повлиять на усилия Хилла и какие-либо иные инициативы, которые могут повредить их интересам.
Più recentemente, lo stesso problema ha minacciato di ostacolare l'adozione di vaccini HPV.
Совсем недавно аналогичная проблема угрожала помешать широкому применению вакцины против ВПЧ.
La redistribuzione può ostacolare la crescita?
Препятствует ли перераспределение росту?
Allo stesso modo, delle politiche delineate a rendere più efficace la ridistribuzione non devono necessariamente ostacolare la crescita.
И стратегии, предназначенные для более эффективного перераспределения доходов, не должны стеснять при этом экономический рост.
Per ottenere questi risultati è necessario eliminare le resistenze da parte degli operatori dei mercati europei e accogliere, invece di ostacolare, nuovi attori.
Для такого успеха нужно сломить сопротивление нынешних лидеров европейского рынка и приветствовать появление на нем новых участников, а не препятствовать ему.
Richiedendo a qualsiasi servizio di ricerca, compresi quelli delle biblioteche universitarie, di ostacolare la ricerca di informazioni legali, rischiamo di andare verso una censura privata su larga scala.
Требуя от каждой поисковой службы, в том числе и университетских библиотек, затруднить доступ к легальной информации, мы рискуем открыть дорогу крупномасштабной частной цензуре.
Le autorità europee dovrebbero smettere di ostacolare il progresso digitale.
Европейские власти не должны тормозить цифровой прогресс.
Aiuti ben mirati e consigli da parte dei paesi occidentali possono contribuire, ma i donatori devono fare più attenzione a non ostacolare il percorso naturale dei paesi che ne beneficiano.
Нацеленная западная помощь и консультация могут помочь, но доноры должны проявлять больше заботы, чтобы не стоять на пути получателей.
Senza un'inversione di rotta, il traffico, la produzione e il consumo di droga nell'Africa occidentale continueranno a minare le istituzioni, minacciare la salute pubblica e ostacolare il progresso dello sviluppo.
Без изменения направления, торговля, производство и потребление наркотиков в Западной Африке будет продолжать подрывать работу учреждений, подразумевать опасность для здоровья населения, и вредить прогрессу в области развития.
Un impianto che vent'anni fa era considerato sicuro adesso potrebbe essere esposto a un cyber-attacco in grado di aggirarne i sistemi di sicurezza od ostacolare la tracciabilità del materiale in esso custodito.
Станция, считавшаяся безопасной 20 лет назад, сейчас может оказаться уязвимой для кибератаки, способной обойти ее системы безопасности и нарушить процедуры отслеживания ядерных материалов.
Il problema, però, è che una cattiva gestione politica e una debolezza strutturale del settore finanziario e dei governi locali potrebbero ostacolare l'impegno prodigato nella salvaguardia della crescita.
Но неправильная политика и структурная слабость финансового сектора и органов местного самоуправления могут подорвать усилия по поддержке экономического роста.
Se un governo eletto vuole che una banca dia credito ad un tasso d'interesse basso ad un gruppo di imprese in modo tale che possano assumere più persone, per quale motivo un supervisore dovrebbe avere la possibilità di ostacolare questa volontà popolare?
Если избранное правительство хочет, чтобы банк предложил более дешевый кредит группе предприятий, чтобы они смогли нанять больше людей, зачем давать регулирующему органу возможность препятствовать данной демократической воле?
Al contrario, il debito dell'Islanda ha raggiunto dimensioni tali da rischiare di ostacolare la crescita futura.
Напротив, долг Исландии стал настолько большим, что это, вероятно, ограничит рост в будущем.

Возможно, вы искали...