prevenire итальянский

предотвращать, предотвратить

Значение prevenire значение

Что в итальянском языке означает prevenire?

prevenire

(raro) giungere prima di altri (medicina) uso che favorisce la salute dell'individuo e qualche volta impedisce una malattia o un disturbo che altrimenti si sarebbero manifestati (familiare) agire e proseguire in modo corretto consapevole già a priori delle differenti conseguenze (senso figurato) evitare che qualcosa di negativo possa accadere

Перевод prevenire перевод

Как перевести с итальянского prevenire?

Примеры prevenire примеры

Как в итальянском употребляется prevenire?

Простые фразы

Dobbiamo prevenire la guerra ad ogni costo.
Мы должны предотвратить войну любой ценой.
Lavarsi i denti aiuta a prevenire la carie.
Чистка зубов помогает предотвратить кариес.
Come avremmo potuto prevenire questa situazione?
Как мы могли предотвратить эту ситуацию?

Субтитры из фильмов

Ma sono stata così male per gli altri due. che ho pensato di prevenire.
Я просто помнила, как мне было плохо с двумя предыдущими, и думала, что смогу это предотвратить.
Io voglio sperare che Leo abbia saputo prevenire una simile evenienza.
Очень жаль, что Лео не смог предусмотреть такого печального исхода событий.
E per prevenire tutte le eventualità piazzerò il mortaio qui in modo da creare confusione.
Согласно теории, что всегда происходит ещё что-то, установлю здесь миномёт и создам дополнительный отвлекающий манёвр.
Meglio prevenire che curare.
Не волнуйтесь, это не опасно.
Non ci sono medicine disponibili per prevenire la malattia che potrebbe seguire.
Сейчас нет доступных лекарств, чтобы предотвратить возможную болезнь.
Stiamo cercando di prevenire un'imboscata, Mr Garris.
Мистер Гаррис, мы пытаемся обнаружить засаду.
Senza l'amputazione non c'è modo di riparare l'arteria. e prevenire altre emorragie.
Только при ампутации я смогу зашить артерию и остановить кровотечение.
Per prevenire ciò, dobbiamo fermarti.
Если это произойдет, то никто его не остановит.
Io ho un piano per prevenire tutto questo.
А у меня есть план, как не допустить этого.
Dobbiamo prevenire l'acquisizione. più o meno deliberata, di una indebita influenza. da parte del complesso militare-industriale.
Нам следует быть настороже против подобного желательного либо же нежелательного влияния, оказываемого на нас военно-промышленным комплексом.
Queste informazioni l'aiuterebbero a prevenire la perdita di altre vite?
Эта информация поможет предотвратить потерю людей в будущем?
Questo rigeneratore subcutaneo dovrebbe riparare i danni al tessuto e quindi prevenire le cicatrici.
Этот дермальный регенератор залечит поврежденные ткани, а также предотвратит образование шрама.
L'obiettivo: prevenire un'altra guerra, creando un luogo in cui umani e alieni potessero comprendere in pace le loro differenze.
Его цель - предотвращать войны, создавая место где люди и инопланетяне могли бы решать свои разногласия мирным путём.
So prevenire le lacerazioni vaginali.
Изучила особенности женского тела.

Из журналистики

Il Presidente Barack Obama ha sostenuto questo trattato definendolo come uno strumento vitale per scoraggiare la proliferazione e prevenire una guerra nucleare.
Президент Барак Обама одобрил этот договор как жизненно важный инструмент, препятствующий распространению ядерного оружия и способствующий предотвращению ядерной войны.
Alla luce di ciò, l'UE dovrebbe fare tutto il possibile per prevenire un eventuale deterioramento della sicurezza della regione.
Учитывая это, ЕС должен делать все возможное, чтобы предотвратить ухудшение безопасности в регионе.
Molte operazioni chirurgiche, tra cui i trapianti articolari ed i parti cesarei, che sono ora considerate di routine, possono essere fatte in modo sicuro solo grazie all'effetto degli antibiotici in grado di prevenire eventuali infezioni.
Многие хирургические операции, считающиеся сейчас рутинными, например, кесарево сечение или замена суставов, можно безопасно проводить лишь при условии, что антибиотики предотвращают возможные инфекции.
E nei paesi colpiti da conflitti si deve produrre un grande impegno per promuovere la riconciliazione e prevenire la ripresa della violenza.
Особые усилия необходимо приложить в странах, затронутых конфликтами, чтобы содействовать примирению и предотвратить возобновление насилия.
Di conseguenza, hanno sviluppato meticolose strategie per prevenire la contaminazione crociata del polline sul campo - quando e se necessario per ragioni commerciali.
В результате, они разработали тщательные стратегии для предотвращения перекрестного пыльцевого загрязнения в области - в случае если это необходимо для коммерческих целей.
Molti banchieri centrali sono stati poi giustamente elogiati per il ruolo svolto nel prevenire un crollo globale durante la crisi finanziaria.
Многих руководителей ЦБ заслуженно хвалили за ту роль, которую они сыграли в предотвращении глобального краха во время финансового кризиса.
I vaccini contro il papillomavirus umano (Hpv), insieme a screening e terapie, potrebbero prevenire la stragrande maggioranza di casi di cancro all'utero.
Вакцины от вируса папилломы человека (ВПЧ) в сочетании с обследованием и лечением могут предотвратить подавляющее большинство случаев рака шейки матки.
La funzione dello stato è quella di proteggere, far rispettare e regolare tali contratti ed i diritti di proprietà correlati, nonché di intervenire per prevenire un fallimento sistemico.
Роль государства заключается в защите и укреплении этих контрактов и связанных с ними прав собственности, а также во вмешательстве для предотвращения системных сбоев.
Invece di prevenire un conflitto, le sanzioni di Pericle nell'antica Grecia contribuirono a scatenare la guerra del Peloponneso.
Вместо того, чтобы предотвратить конфликт, санкции Перикла в древней Греции в конечном счете помогли вызвать Пелопоннесскую войну.
Il nostro paese si è unito per combattere l'ebola e siamo ora impegnati a prevenire qualsiasi epidemia futura.
Как страна мы сплотились вместе для того, чтобы преодолеть Эболу, а сейчас мы полны решимости предотвратить будущие эпидемии.
Non è tanto una critica al settore privato, dopo tutto le aziende farmaceutiche non fanno affari per benevolenza, e non ci sono soldi per prevenire o curare le malattie dei poveri.
Это не столько критика частного сектора; в конце концов, фармацевтические компании в бизнесе не по доброте своего сердца, и нет денег для предотвращения или лечения болезни бедных.
E in relazione allo scopo di difendere i cittadini dal virus dell'ebola, o addirittura di prevenire simili emergenze sanitarie a livello globale in futuro, queste risposte potrebbero persino risultare controproducenti.
А когда речь заходит о защите граждан от лихорадки Эбола - не говоря уже о предотвращении подобных кризисов глобального здравоохранения в будущем - такие действия могут оказаться контрпродуктивными.
L'unico modo per fermare l'epidemia di ebola, e prevenire simili epidemie, è affrontare le vulnerabilità sociali e politiche che hanno permesso lo sviluppo del virus.
Единственным способом борьбы со вспышкой Эболы и прекращения аналогичных эпидемий является обращение к фундаментальным социальным и политическим проблемам, которые допустили такое быстрое и широкомасштабное распространение вируса.
Ciò include l'inefficienza nel convertire i combustibili fossili in elettricità, le perdite durante la trasmissione, lo sperpero dei consumatori e la necessità di mantenere una riserva per prevenire i blackout.
Этот процесс включает в себя неэффективности преобразования органического топлива в электричество, потери при передаче, расточительное потребительское поведение и необходимость поддержания резерв для предотвращений внезапных замыканий.

Возможно, вы искали...