приказывать русский

Перевод приказывать по-итальянски

Как перевести на итальянский приказывать?

приказывать русский » итальянский

ordinare comandare precetto offerte intimare ingiungere

Примеры приказывать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский приказывать?

Субтитры из фильмов

Вы не можете приказывать Кристине.
E non date ordini a Christine! Bene, allora la chiederò a voi.
Буду приказывать каждой зверюшке и пташке, и волку и мишке и буду рычать!
Comanderei tutti Dai pesci agli uccelli Con ruggiti! E ruggiti!
Не смею приказывать,шеф, но надо бы поторопиться.
Vuole solo darci gli ordini.
Что Говард о себе думает? Что смеет мне приказывать?
Chi crede di essere Howard per darmi ordini?
Ты больше не будешь мне приказывать, как сегодня.
Non mi darai più ordini come oggi.
Кто ты такой, чтобы мне приказывать?
Io sono il capo di questo villaggio.
Ты не смеешь ему приказывать, когда и что говорить.
Tu non gli ordini cosa dire e cosa no!
Грант, здесь командую я. Вам предписано подчиняться мне, а не приказывать.
Sono io a dare gli ordini, non lei.
Приказывать не смею.
Non oso comandarlo.
Если этот солдат будет мне приказывать, я с ней разберусь.
Se questa signora vuole eseguire gli ordini, io la affronterò senza tema.
Вы не должны мне приказывать присматривать за больным.
Capitano Yonoi, non occorre che lei mi ordini di assistere un malato!
Амиго, в этом мире мне могут приказывать. только мои собственные яйца.
L'unica cosa a questo mondo. che mi dà ordini sono le palle.
Собаке можно приказывать.
I cani sono fatti per obbedire.
Мне никто не будет приказывать.
Nessuno mi dirà mai cosa fare.

Из журналистики

Совет не может приказывать другим регуляторам, что им надо делать (и что не надо), а также принуждать страны-члены к выполнению новых норм регулирования.
Non può né dire agli altri regolatori cosa fare (o non fare) né costringere i paesi membri a rispettare le nuove norme.
Было бы нереалистично полагать, будто бы СФБ сможет приказывать странам ужесточать своё регулирование, но он должен располагать некоторыми арбитражными полномочиями, аналогичными полномочиям Всемирной торговой организации.
Sarebbe poco realistico pensare che il FSB possa spingere i paesi a rafforzare il proprio livello di regolamentazione, ma in ogni caso dovrebbe avere un certo potere super partes analogo a quello detenuto dalla World Trade Organization.

Возможно, вы искали...