причислить русский

Примеры причислить по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский причислить?

Субтитры из фильмов

В соответствии с тавнианскими традициями я стою перед вами здесь, в моем доме, посреди моих земных сокровищ, и провозглашаю желание причислить эту женщину к тому, что принадлежит мне.
Nel rispetto della tradizione tavniana, eccomi qui davanti a voi, qui nella mia casa, in mezzo ai miei beni materiali, per dichiarare il mio desiderio di fare mia questa donna.
Я же говорил, тебя можно причислить к святым, Боб.
Figurati se hai smesso!
Толпы верующих призывают канонизировать Камерария. И причислить его к лику святых.
I fedeli chiedono. l'immediata santificazione del Camerlengo.
Учитывая его страсть к психологическим пыткам, можно причислить его к сексуальным садистам.
Quel tipo di tortura psicologica lo rende un sadico sessuale.
Не говоря уже о соревновании за право причислить себе все заслуги.
Per non parlare della rivalita' su chi deve compiere l'arresto.
И стыднее всего то, что я должен причислить к ним самого себя.
E io, vergognosamente, sono uno di loro.
Ну вы же не хотите причислить доктора Тэкери к этим негодяям?
Non vorrete paragonare il dottor Thackery alle canaglie a cui fate riferimento?
Я не спешу причислить себя к ним.
Non ci tengo a unirmi a loro.
Как было бы приятно причислить Ганнибала к списку моих доноров.
Hannibal. tra i miei donatori.
Похоже на то, что она готова причислить Мону к лику святых.
Pero' ne parla come se Mona fosse stata una santa.
Ваших рабов можно причислить сюда.
I suoi schiavi forse si'.

Из журналистики

Более того, в отличие от частных фирм, правительство может причислить в качестве прибыли от своих инвестиций и выгоды от положительных внешних факторов (прибыль, которая накапливается для каждого).
Inoltre, a differenza delle aziende private, i governi possono annoverare tra gli utili derivanti dai propri investimenti anche i benefici legati ad esternalità positive (benefici per tutti).
Намного больше людей просто перестали искать работу и их уже нельзя причислить к рабочей силе: они не в школе, не на работе, и не ищут работу.
Molti altri, scoraggiati, dal contesto, hanno abbandonato del tutto la forza lavoro e non vanno quindi né a scuola, né a lavorare e né tantomeno cercano un posto di lavoro.

Возможно, вы искали...